All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
אולי ימשני אבי והייתי בעיניו כמתעתע והבאתי עלי קללה ולא ברכה׃
|
---|
Greek
|
μηποτε ψηλαφηση με ο πατηρ μου και εσομαι εναντιον αυτου ως καταφρονων και επαξω επ' εμαυτον καταραν και ουκ
|
---|
Latin
|
si attrectaverit me pater meus, et senserit, timeo ne putet me sibi voluisse illudere, et inducam super me maledictionem pro benedictione.
|
---|
KJV
|
My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.
|
---|
WEB
|
What if my father touches me? I will seem to him as a deceiver, and I would bring a curse on myself, and not a blessing."
|
---|