All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
כי ידע אלהים כי ביום אכלכם ממנו ונפקחו עיניכם והייתם כאלהים ידעי טוב ורע׃
|
---|
Greek
|
ηδει γαρ ο θεος οτι εν η αν ημερα φαγητε απ' αυτου διανοιχθησονται υμων οι οφθαλμοι και εσεσθε ως θεοι γινωσκοντες καλον και
|
---|
Latin
|
Scit enim Deus quod in quocumque die comederitis ex eo, aperientur oculi vestri, et eritis sicut dii, scientes bonum et malum.
|
---|
KJV
|
For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
|
---|
WEB
|
for God knows that in the day you eat it, your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."
|
---|