All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ועתה שימו־נא לבבכם מן־היום הזה ומעלה מטרם שום־אבן אל־אבן בהיכל יהוה׃
|
---|
Greek
|
και νυν θεσθε δη εις τας καρδιας υμων απο της ημερας ταυτης και υπερανω προ του θειναι λιθον επι λιθον εν τω ναω
|
---|
Latin
|
Et nunc ponite corda vestra a die hac et supra, antequam poneretur lapis super lapidem in templo Domini.
|
---|
KJV
|
And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD:
|
---|
WEB
|
Now, please consider from this day and backward, before a stone was laid on a stone in the temple of Yahweh.
|
---|