All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
עתה בוא כתבה על־לוח אתם ועל־ספר חקה ותהי ליום אחרון לעד עד־עולם׃
|
---|
Greek
|
νυν ουν καθισας γραψον επι πυξιου ταυτα και εις βιβλιον οτι εσται εις ημερας καιρων ταυτα και εως εις τον
|
---|
Latin
|
Nunc ergo ingressus, scribe ei super buxum, et in libro diligenter exara illud, et erit in die novissimo in testimonium usque in æternum.
|
---|
KJV
|
Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever:
|
---|
WEB
|
Now go, write it before them on a tablet, and inscribe it in a book, that it may be for the time to come forever and ever.
|
---|