All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
וירא כי־אין איש וישתוםם כי אין מפגיע ותושע לו זרעו וצדקתו היא סמכתהו׃
|
---|
Greek
|
και ειδεν και ουκ ην ανηρ και κατενοησεν και ουκ ην ο αντιλημψομενος και ημυνατο αυτους τω βραχιονι αυτου και τη ελεημοσυνη
|
---|
Latin
|
Et vidit quia non est vir, et aporiatus est, quia non est qui occurrat ; et salvavit sibi brachium suum, et justitia ejus ipsa confirmavit eum.
|
---|
KJV
|
And he saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor: therefore his arm brought salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.
|
---|
WEB
|
He saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor: therefore his own arm brought salvation to him; and his righteousness, it upheld him.
|
---|