All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
הן־אלה קצות ומה־שמץ דבר נשמע־בו ורעם מי יתבוןן׃ ס
|
---|
Greek
|
ιδου ταυτα μερη οδου αυτου και επι ικμαδα λογου ακουσομεθα εν αυτω σθενος δε βροντης αυτου τις οιδεν οποτε
|
---|
Latin
|
Ecce hæc ex parte dicta sunt viarum ejus : et cum vix parvam stillam sermonis ejus audierimus, quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri ?
|
---|
KJV
|
Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?
|
---|
WEB
|
Behold, these are but the outskirts of his ways. How small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?"
|
---|