All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ולא היה כיום ההוא לפניו ואחריו לשמע יהוה בקול איש כי יהוה נלחם לישראל׃ ף
|
---|
Greek
|
και ουκ εγενετο ημερα τοιαυτη ουδε το προτερον ουδε το εσχατον ωστε επακουσαι θεον ανθρωπου οτι κυριος συνεπολεμησεν τω
|
---|
Latin
|
Nam fuit antea nec postea tam longa dies, obediente Domino voci hominis, et pugnante pro Israël.
|
---|
KJV
|
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.
|
---|
WEB
|
There was no day like that before it or after it, that Yahweh listened to the voice of a man; for Yahweh fought for Israel.
|
---|