All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ויהי כאשר־תמו כל־הגוי להמול וישבו תחתם במחנה עד חיותם׃ ף
|
---|
Greek
|
περιτμηθεντες δε ησυχιαν ειχον αυτοθι καθημενοι εν τη παρεμβολη εως
|
---|
Latin
|
Postquam autem omnes circumcisi sunt, manserunt in eodem castrorum loco, donec sanarentur.
|
---|
KJV
|
And it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole.
|
---|
WEB
|
It happened, when they were done circumcising all the nation, that they stayed in their places in the camp until they were healed.
|
---|