All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
וכל־מלאכה לא תעשו בעצם היום הזה כי יום כפרים הוא לכפר עליכם לפני יהוה אלהיכם׃
|
---|
Greek
|
παν εργον ου ποιησετε εν αυτη τη ημερα ταυτη εστιν γαρ ημερα εξιλασμου αυτη υμιν εξιλασασθαι περι υμων εναντι κυριου του θεου
|
---|
Latin
|
Omne opus servile non facietis in tempore diei hujus : quia dies propitiationis est, ut propitietur vobis Dominus Deus vester.
|
---|
KJV
|
And ye shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.
|
---|
WEB
|
You shall do no kind of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Yahweh your God.
|
---|