All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ויהי בנסעם ויבא אל כפר אחד ואשה אחת ושמה מרתא אספה אותו אל ביתה׃
|
---|
Greek
|
εν δε τω πορευεσθαι αυτους αυτος εισηλθεν εις κωμην τινα γυνη δε τις ονοματι μαρθα υπεδεξατο αυτον [[Greek:{VAR1:|{VAR1:]] εις την οικιαν
|
---|
Latin
|
Factum est autem, dum irent, et ipse intravit in quoddam castellum : et mulier quædam, Martha nomine, excepit illum in domum suam,
|
---|
KJV
|
Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house.
|
---|
WEB
|
It happened as they went on their way, he entered into a certain village, and a certain woman named Martha received him into her house.
|
---|