All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ושמה החזיקה את כלם ויברכו את האלהים וימלאו יראה ויאמרו כי נפלאות ראינו היום׃
|
---|
Greek
|
και εκστασις ελαβεν απαντας και εδοξαζον τον θεον και επλησθησαν φοβου λεγοντες οτι ειδομεν παραδοξα σημερον
|
---|
Latin
|
Et stupor apprehendit omnes, et magnificabant Deum. Et repleti sunt timore, dicentes : Quia vidimus mirabilia hodie.
|
---|
KJV
|
And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.
|
---|
WEB
|
Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, "We have seen strange things today."
|
---|