All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
וישב ישוע לעבר באניה אל עבר הים ויקהל אליו המון רב והוא על שפת הים׃
|
---|
Greek
|
και διαπερασαντος του ιησου παλιν εις το περαν συνηχθη οχλος πολυς επ αυτον και ην παρα την θαλασσαν
|
---|
Latin
|
Et cum transcendisset Jesus in navi rursum trans fretum, convenit turba multa ad eum, et erat circa mare.
|
---|
KJV
|
And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.
|
---|
WEB
|
When Jesus had crossed back over in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea.
|
---|