All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
אם כן אינם עוד שנים כי אם בשר אחד לכן את אשר חבר האלהים אל יפרידנו האדם׃
|
---|
Greek
|
ωστε ουκετι εισιν δυο αλλα σαρξ μια ο ουν ο θεος συνεζευξεν ανθρωπος μη χωριζετω
|
---|
Latin
|
Itaque jam non sunt duo, sed una caro. Quod ergo Deus conjunxit, homo non separet.
|
---|
KJV
|
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
|
---|
WEB
|
So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, don't let man tear apart."
|
---|