Jump to navigation Jump to search
But if that evil servant should say in his heart, 'My lord is delaying his coming,'
|SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS||
|Hebrew||ואם העבד הרע יאמר בלבו בשש אדני לבוא׃|
|Greek||εαν δε ειπη ο κακος δουλος εκεινος εν τη καρδια αυτου χρονιζει μου ο κυριος|
|Latin||Si autem dixerit malus servus ille in corde suo : Moram fecit dominus meus venire :|
|KJV||But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;|
|WEB||But if that evil servant should say in his heart, 'My lord is delaying his coming,'|