Difference between revisions of "Bible:Matthew 28:11"
Jump to navigation
Jump to search
(Automated import of articles) |
(No difference)
|
Latest revision as of 04:12, 23 August 2008
Now while they were going, behold, some of the guards came into the city, and told the chief priests all the things that had happened.
|
Matthew 28:11 | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS | Contents |
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew |
ויהי בלכתן והנה אנשים מן המשמר באו העירה ויגידו לראשי הכהנים את כל הנעשה׃ |
Greek | πορευομενων δε αυτων ιδου τινες της κουστωδιας ελθοντες εις την πολιν απηγγειλαν τοις αρχιερευσιν απαντα τα γενομενα |
Latin | Quæ cum abiissent, ecce quidam de custodibus venerunt in civitatem, et nuntiaverunt principibus sacerdotum omnia quæ facta fuerant. |
KJV | Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. |
WEB | Now while they were going, behold, some of the guards came into the city, and told the chief priests all the things that had happened. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Matthew -> Matthew 28