All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ובראותו את ההמנים נכמרו רחמיו עליהם כי הם מתעלפים ונדחים כצאן אשר אין להם רעה׃
|
---|
Greek
|
ιδων δε τους οχλους εσπλαγχνισθη περι αυτων οτι ησαν εσκυλμενοι και ερριμμενοι ωσει προβατα μη εχοντα ποιμενα
|
---|
Latin
|
Videns autem turbas, misertus est eis : quia erant vexati, et jacentes sicut oves non habentes pastorem.
|
---|
KJV
|
But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
|
---|
WEB
|
But when he saw the multitudes, he was moved with compassion for them, because they were harassed and scattered, like sheep without a shepherd.
|
---|