All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ואעבר אל־שער העין ואל־ברכת המלך ואין־מקום לבהמה לעבר תחתי׃
|
---|
Greek
|
και παρηλθον επι πυλην του αιν και εις κολυμβηθραν του βασιλεως και ουκ ην τοπος τω κτηνει παρελθειν υποκατω
|
---|
Latin
|
Et transivi ad portam fontis, et ad aquæductum regis, et non erat locus jumento, cui sedebam, ut transiret.
|
---|
KJV
|
Then I went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.
|
---|
WEB
|
Then I went on to the spring gate and to the king's pool: but there was no place for the animal that was under me to pass.
|
---|