All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
כן דרך אשה מנאפת אכלה ומחתה פיה ואמרה לא־פעלתי און׃ ף
|
---|
Greek
|
τοιαυτη οδος γυναικος μοιχαλιδος η οταν πραξη απονιψαμενη ουδεν φησιν πεπραχεναι
|
---|
Latin
|
Talis est et via mulieris adulteræ, quæ comedit, et tergens os suum dicit : Non sum operata malum.
|
---|
KJV
|
Such is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness.
|
---|
WEB
|
"So is the way of an adulterous woman: she eats and wipes her mouth, and says, 'I have done nothing wrong.'
|
---|