All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ראתה כי־אתה עמל וכעס תביט לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר׃
|
---|
Greek
|
βλεπεις οτι συ πονον και θυμον κατανοεις του παραδουναι αυτους εις χειρας σου σοι ουν εγκαταλελειπται ο πτωχος ορφανω συ ησθα
|
---|
Latin
|
Vides, quoniam tu laborem et dolorem consideras, ut tradas eos in manus tuas. Tibi derelictus est pauper ; orphano tu eris adjutor.
|
---|
KJV
|
Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.
|
---|
WEB
|
But you do see trouble and grief. You consider it to take it into your hand. You help the victim and the fatherless.
|
---|