All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ותצא מן־המקום אשר היתה־שמה ושתי כלתיה עמה ותלכנה בדרך לשוב אל־ארץ יהודה׃
|
---|
Greek
|
και εξηλθεν εκ του τοπου ου ην εκει και αι δυο νυμφαι αυτης μετ' αυτης και επορευοντο εν τη οδω του επιστρεψαι εις την γην
|
---|
Latin
|
Egressa est itaque de loco peregrinationis suæ, cum utraque nuru : et jam in via revertendi posita in terram Juda,
|
---|
KJV
|
Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
|
---|
WEB
|
She went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
|
---|