Exodus 35

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
Exodus 35 - Versions
Exodus 35 Text (WEB)
  1. Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said to them, "These are the words which Yahweh has commanded, that you should do them.
  2. 'Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be a holy day for you, a Sabbath of solemn rest to Yahweh: whoever does any work in it shall be put to death.
  3. You shall kindle no fire throughout your habitations on the Sabbath day.'"
  4. Moses spoke to all the congregation of the children of Israel, saying, "This is the thing which Yahweh commanded, saying,
  5. 'Take from among you an offering to Yahweh. Whoever is of a willing heart, let him bring it, Yahweh's offering: gold, silver, brass,
  6. blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
  7. rams' skins dyed red, sea cow hides, acacia wood,
  8. oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
  9. onyx stones, and stones to be set for the ephod and for the breastplate.
  10. "'Let every wise-hearted man among you come, and make all that Yahweh has commanded:
  11. the tabernacle, its outer covering, its roof, its clasps, its boards, its bars, its pillars, and its sockets;
  12. the ark, and its poles, the mercy seat, the veil of the screen;
  13. the table with its poles and all its vessels, and the show bread;
  14. the lampstand also for the light, with its vessels, its lamps, and the oil for the light;
  15. and the altar of incense with its poles, the anointing oil, the sweet incense, the screen for the door, at the door of the tabernacle;
  16. the altar of burnt offering, with its grating of brass, it poles, and all its vessels, the basin and its base;
  17. the hangings of the court, its pillars, their sockets, and the screen for the gate of the court;
  18. the pins of the tabernacle, the pins of the court, and their cords;
  19. the finely worked garments, for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.'"
  20. All the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
  21. They came, everyone whose heart stirred him up, and everyone whom his spirit made willing, and brought Yahweh's offering, for the work of the Tent of Meeting, and for all of its service, and for the holy garments.
  22. They came, both men and women, as many as were willing-hearted, and brought brooches, earrings, signet rings, and armlets, all jewels of gold; even every man who offered an offering of gold to Yahweh.
  23. Everyone, with whom was found blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair, rams' skins dyed red, and sea cow hides, brought them.
  24. Everyone who did offer an offering of silver and brass brought Yahweh's offering; and everyone, with whom was found acacia wood for any work of the service, brought it.
  25. All the women who were wise-hearted spun with their hands, and brought that which they had spun, the blue, the purple, the scarlet, and the fine linen.
  26. All the women whose heart stirred them up in wisdom spun the goats' hair.
  27. The rulers brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod and for the breastplate;
  28. and the spice, and the oil for the light, for the anointing oil, and for the sweet incense.
  29. The children of Israel brought a freewill offering to Yahweh; every man and woman, whose heart made them willing to bring for all the work, which Yahweh had commanded to be made by Moses.
  30. Moses said to the children of Israel, "Behold, Yahweh has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
  31. He has filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all kinds of workmanship;
  32. and to make skillful works, to work in gold, in silver, in brass,
  33. in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all kinds of skillful workmanship.
  34. He has put in his heart that he may teach, both he, and Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
  35. He has filled them with wisdom of heart, to work all kinds of workmanship, of the engraver, of the skillful workman, and of the embroiderer, in blue, in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of those who do any workmanship, and of those who make skillful works.
Exodus 35 Text (Hebrew)
  1. ויקהל משה את־כל־עדת בני ישראל ויאמר אלהם אלה הדברים אשר־צוה יהוה לעשת אתם׃
  2. ששת ימים תעשה מלאכה וביום השביעי יהיה לכם קדש שבת שבתון ליהוה כל־העשה בו מלאכה יומת׃
  3. לא־תבערו אש בכל משבתיכם ביום השבת׃ ף
  4. ויאמר משה אל־כל־עדת בני־ישראל לאמר זה הדבר אשר־צוה יהוה לאמר׃
  5. קחו מאתכם תרומה ליהוה כל נדיב לבו יביאה את תרומת יהוה זהב וכסף ונחשת׃
  6. ותכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים׃
  7. וערת אילם מאדמים וערת תחשים ועצי שטים׃
  8. ושמן למאור ובשמים לשמן המשחה ולקטרת הסמים׃
  9. ואבני־שהם ואבני מלאים לאפוד ולחשן׃
  10. וכל־חכם־לב בכם יבאו ויעשו את כל־אשר צוה יהוה׃
  11. את־המשכן את־אהלו ואת־מכסהו את־קרסיו ואת־קרשיו את־בריחו את־עמדיו ואת־אדניו׃
  12. את־הארן ואת־בדיו את־הכפרת ואת פרכת המסך׃
  13. את־השלחן ואת־בדיו ואת־כל־כליו ואת לחם הפנים׃
  14. ואת־מנרת המאור ואת־כליה ואת־נרתיה ואת שמן המאור׃
  15. ואת־מזבח הקטרת ואת־בדיו ואת שמן המשחה ואת קטרת הסמים ואת־מסך הפתח לפתח המשכן׃
  16. את מזבח העלה ואת־מכבר הנחשת אשר־לו את־בדיו ואת־כל־כליו את־הכיר ואת־כנו׃
  17. את קלעי החצר את־עמדיו ואת־אדניה ואת מסך שער החצר׃
  18. את־יתדת המשכן ואת־יתדת החצר ואת־מיתריהם׃
  19. את־בגדי השרד לשרת בקדש את־בגדי הקדש לאהרן הכהן ואת־בגדי בניו לכהן׃
  20. ויצאו כל־עדת בני־ישראל מלפני משה׃
  21. ויבאו כל־איש אשר־נשאו לבו וכל אשר נדבה רוחו אתו הביאו את־תרומת יהוה למלאכת אהל מועד ולכל־עבדתו ולבגדי הקדש׃
  22. ויבאו האנשים על־הנשים כל נדיב לב הביאו חח ונזם וטבעת וכומז כל־כלי זהב וכל־איש אשר הניף תנופת זהב ליהוה׃
  23. וכל־איש אשר־נמצא אתו תכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים וערת אילם מאדמים וערת תחשים הביאו׃
  24. כל־מרים תרומת כסף ונחשת הביאו את תרומת יהוה וכל אשר נמצא אתו עצי שטים לכל־מלאכת העבדה הביאו׃
  25. וכל־אשה חכמת־לב בידיה טוו ויביאו מטוה את־התכלת ואת־הארגמן את־תולעת השני ואת־השש׃
  26. וכל־הנשים אשר נשא לבן אתנה בחכמה טוו את־העזים׃
  27. והנשאם הביאו את אבני השהם ואת אבני המלאים לאפוד ולחשן׃
  28. ואת־הבשם ואת־השמן למאור ולשמן המשחה ולקטרת הסמים׃
  29. כל־איש ואשה אשר נדב לבם אתם להביא לכל־המלאכה אשר צוה יהוה לעשות ביד־משה הביאו בני־ישראל נדבה ליהוה׃ ף
  30. ויאמר משה אל־בני ישראל ראו קרא יהוה בשם בצלאל בן־אורי בן־חור למטה יהודה׃
  31. וימלא אתו רוח אלהים בחכמה בתבונה ובדעת ובכל־מלאכה׃
  32. ולחשב מחשבת לעשת בזהב ובכסף ובנחשת׃
  33. ובחרשת אבן למלאת ובחרשת עץ לעשות בכל־מלאכת מחשבת׃
  34. ולהורת נתן בלבו הוא ואהליאב בן־אחיסמך למטה־דן׃
  35. מלא אתם חכמת־לב לעשות כל־מלאכת חרש וחשב ורקם בתכלת ובארגמן בתולעת השני ובשש וארג עשי כל־מלאכה וחשבי מחשבת׃
Exodus 35 Text (Greek)
  1. και συνηθροισεν μωυσης πασαν συναγωγην υιων ισραηλ και ειπεν προς αυτους ουτοι οι λογοι ους ειπεν κυριος ποιησαι
  2. εξ ημερας ποιησεις εργα τη δε ημερα τη εβδομη καταπαυσις αγιον σαββατα αναπαυσις κυριω πας ο ποιων εργον εν αυτη
  3. ου καυσετε πυρ εν παση κατοικια υμων τη ημερα των σαββατων εγω
  4. και ειπεν μωυσης προς πασαν συναγωγην υιων ισραηλ λεγων τουτο το ρημα ο συνεταξεν κυριος
  5. λαβετε παρ' υμων αυτων αφαιρεμα κυριω πας ο καταδεχομενος τη καρδια οισουσιν τας απαρχας κυριω χρυσιον αργυριον
  6. υακινθον πορφυραν κοκκινον διπλουν διανενησμενον και βυσσον κεκλωσμενην και τριχας
  7. και δερματα κριων ηρυθροδανωμενα και δερματα υακινθινα και ξυλα
  8. Greek:Exodus 35:8
  9. και λιθους σαρδιου και λιθους εις την γλυφην εις την επωμιδα και τον
  10. και πας σοφος τη καρδια εν υμιν ελθων εργαζεσθω παντα οσα συνεταξεν
  11. την σκηνην και τα παραρρυματα και τα καλυμματα και τα διατονια και τους μοχλους και τους
  12. και την κιβωτον του μαρτυριου και τους αναφορεις αυτης και το ιλαστηριον αυτης και το
  13. και την τραπεζαν και παντα τα σκευη
  14. και την λυχνιαν του φωτος και παντα τα σκευη
  15. Greek:Exodus 35:15
  16. και το θυσιαστηριον και παντα τα σκευη
  17. Greek:Exodus 35:17
  18. Greek:Exodus 35:18
  19. και τας στολας τας αγιας ααρων του ιερεως και τας στολας εν αις λειτουργησουσιν εν αυταις και τους χιτωνας τοις υιοις ααρων της ιερατειας και το ελαιον του χρισματος και το θυμιαμα της
  20. και εξηλθεν πασα συναγωγη υιων ισραηλ απο
  21. και ηνεγκαν εκαστος ων εφερεν αυτων η καρδια και οσοις εδοξεν τη ψυχη αυτων ηνεγκαν αφαιρεμα κυριω εις παντα τα εργα της σκηνης του μαρτυριου και εις παντα τα κατεργα αυτης και εις πασας τας στολας του
  22. και ηνεγκαν οι ανδρες παρα των γυναικων πας ω εδοξεν τη διανοια ηνεγκαν σφραγιδας και ενωτια και δακτυλιους και εμπλοκια και περιδεξια παν σκευος χρυσουν και παντες οσοι ηνεγκαν αφαιρεματα χρυσιου
  23. και παρ' ω ευρεθη βυσσος και δερματα υακινθινα και δερματα κριων ηρυθροδανωμενα
  24. και πας ο αφαιρων αφαιρεμα αργυριον και χαλκον ηνεγκαν τα αφαιρεματα κυριω και παρ' οις ευρεθη ξυλα ασηπτα εις παντα τα εργα της κατασκευης
  25. και πασα γυνη σοφη τη διανοια ταις χερσιν νηθειν ηνεγκαν νενησμενα την υακινθον και την πορφυραν και το κοκκινον και την
  26. και πασαι αι γυναικες αις εδοξεν τη διανοια αυτων εν σοφια ενησαν τας τριχας τας
  27. και οι αρχοντες ηνεγκαν τους λιθους της σμαραγδου και τους λιθους της πληρωσεως εις την επωμιδα και εις το
  28. και τας συνθεσεις και το ελαιον της χρισεως και την συνθεσιν του
  29. και πας ανηρ και γυνη ων εφερεν η διανοια αυτων εισελθοντας ποιειν παντα τα εργα οσα συνεταξεν κυριος ποιησαι αυτα δια μωυση ηνεγκαν οι υιοι ισραηλ αφαιρεμα
  30. και ειπεν μωυσης τοις υιοις ισραηλ ιδου ανακεκληκεν ο θεος εξ ονοματος τον βεσελεηλ τον του ουριου τον ωρ εκ φυλης
  31. και ενεπλησεν αυτον πνευμα θειον σοφιας και συνεσεως και επιστημης
  32. αρχιτεκτονειν κατα παντα τα εργα της αρχιτεκτονιας ποιειν το χρυσιον και το αργυριον και τον
  33. και λιθουργησαι τον λιθον και κατεργαζεσθαι τα ξυλα και ποιειν εν παντι εργω
  34. και προβιβασαι γε εδωκεν αυτω εν τη διανοια αυτω τε και ελιαβ τω του αχισαμακ εκ φυλης
  35. ενεπλησεν αυτους σοφιας και συνεσεως διανοιας παντα συνιεναι ποιησαι τα εργα του αγιου και τα υφαντα και ποικιλτα υφαναι τω κοκκινω και τη βυσσω ποιειν παν εργον αρχιτεκτονιας
Exodus 35 Text (Latin)
  1. Igitur congregata omni turba filiorum Israël, dixit ad eos : Hæc sunt quæ jussit Dominus fieri.
  2. Sex diebus facietis opus : septimus dies erit vobis sanctus, sabbatum, et requies Domini : qui fecerit opus in eo, occidetur.
  3. Non succendetis ignem in omnibus habitaculis vestris per diem sabbati.
  4. Et ait Moyses ad omnem catervam filiorum Israël : Iste est sermo quem præcepit Dominus, dicens :
  5. Separate apud vos primitias Domino. Omnis voluntarius et prono animo offerat eas Domino : aurum et argentum, et æs,
  6. hyacinthum et purpuram, coccumque bis tinctum, et byssum, pilos caprarum,
  7. pellesque arietum rubricatas, et janthinas, ligna setim,
  8. et oleum ad luminaria concinnanda, et ut conficiatur unguentum, et thymiama suavissimum,
  9. lapides onychinos, et gemmas ad ornatum superhumeralis et rationalis.
  10. Quisque vestrum sapiens est, veniat, et faciat quod Dominus imperavit :
  11. tabernaculum scilicet, et tectum ejus, atque operimentum, annulos, et tabulata cum vectibus, paxillos, et bases :
  12. arcam et vectes, propitiatorium, et velum, quod ante illud oppanditur :
  13. mensam cum vectibus et vasis, et propositionis panibus :
  14. candelabrum ad luminaria sustentanda, vasa illius et lucernas, et oleum ad nutrimenta ignium :
  15. altare thymiamatis, et vectes, et oleum unctionis et thymiama ex aromatibus : tentorium ad ostium tabernaculi :
  16. altare holocausti, et craticulam ejus æneam cum vectibus et vasis suis : labrum et basim ejus :
  17. cortinas atrii cum columnis et basibus, tentorium in foribus vestibuli,
  18. paxillos tabernaculi et atrii cum funiculis suis :
  19. vestimenta, quorum usus est in ministerio sanctuarii, vestes Aaron pontificis ac filiorum ejus, ut sacerdotio fungantur mihi.
  20. Egressaque omnis multitudo filiorum Israël de conspectu Moysi,
  21. obtulerunt mente promptissima atque devota primitias Domino, ad faciendum opus tabernaculi testimonii. Quidquid ad cultum et ad vestes sanctas necessarium erat,
  22. viri cum mulieribus præbuerunt, armillas et inaures, annulos et dextralia : omne vas aureum in donaria Domini separatum est.
  23. Si quis habebat hyacinthum, et purpuram, coccumque bis tinctum, byssum et pilos caprarum, pelles arietum rubricatas, et janthinas,
  24. argenti, ærisque metalla, obtulerunt Domino, lignaque setim in varios usus.
  25. Sed et mulieres doctæ, quæ neverant, dederunt hyacinthum, purpuram, et vermiculum, ac byssum,
  26. et pilos caprarum, sponte propria cuncta tribuentes.
  27. Principes vero obtulerunt lapides onychinos, et gemmas ad superhumerale et rationale,
  28. aromataque et oleum ad luminaria concinnanda, et ad præparandum unguentum, ac thymiama odoris suavissimi componendum.
  29. Omnes viri et mulieres mente devota obtulerunt donaria, ut fierent opera, quæ jusserat Dominus per manum Moysi. Cuncti filii Israël voluntaria Domino dedicaverunt.
  30. Dixitque Moyses ad filios Israël : Ecce, vocavit Dominus ex nomine Beseleel filium Uri, filii Hur de tribu Juda,
  31. implevitque eum spiritu Dei, sapientia et intelligentia, et scientia et omni doctrina,
  32. ad excogitandum, et faciendum opus in auro, et argento, et ære,
  33. sculpendisque lapidibus, et opere carpentario, quidquid fabre adinveniri potest,
  34. dedit in corde ejus : Ooliab quoque filium Achisamech de tribu Dan :
  35. ambos erudivit sapientia, ut faciant opera abietarii, polymitarii, ac plumarii, de hyacintho ac purpura, coccoque bis tincto, et bysso, et texant omnia, ac nova quæque reperiant.
Exodus 35 Text (KJV)
  1. And Moses gathered all the congregation of the children of Israel together, and said unto them, These are the words which the LORD hath commanded, that ye should do them.
  2. Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be to you an holy day, a sabbath of rest to the LORD: whosoever doeth work therein shall be put to death.
  3. Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.
  4. And Moses spake unto all the congregation of the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD commanded, saying,
  5. Take ye from among you an offering unto the LORD: whosoever is of a willing heart, let him bring it, an offering of the LORD; gold, and silver, and brass,
  6. And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
  7. And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
  8. And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
  9. And onyx stones, and stones to be set for the ephod, and for the breastplate.
  10. And every wise hearted among you shall come, and make all that the LORD hath commanded;
  11. The tabernacle, his tent, and his covering, his taches, and his boards, his bars, his pillars, and his sockets,
  12. The ark, and the staves thereof, with the mercy seat, and the vail of the covering,
  13. The table, and his staves, and all his vessels, and the shewbread,
  14. The candlestick also for the light, and his furniture, and his lamps, with the oil for the light,
  15. And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle,
  16. The altar of burnt offering, with his brasen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
  17. The hangings of the court, his pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,
  18. The pins of the tabernacle, and the pins of the court, and their cords,
  19. The cloths of service, to do service in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
  20. And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
  21. And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing, and they brought the LORD's offering to the work of the tabernacle of the congregation, and for all his service, and for the holy garments.
  22. And they came, both men and women, as many as were willing hearted, and brought bracelets, and earrings, and rings, and tablets, all jewels of gold: and every man that offered offered an offering of gold unto the LORD.
  23. And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair, and red skins of rams, and badgers' skins, brought them.
  24. Every one that did offer an offering of silver and brass brought the LORD's offering: and every man, with whom was found shittim wood for any work of the service, brought it.
  25. And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, both of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine linen.
  26. And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun goats' hair.
  27. And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
  28. And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
  29. The children of Israel brought a willing offering unto the LORD, every man and woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.
  30. And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
  31. And he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship;
  32. And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
  33. And in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of cunning work.
  34. And he hath put in his heart that he may teach, both he, and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
  35. Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any work, and of those that devise cunning work.
Exodus 35
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Verses

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

Commentary

This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.

Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> Exodus


W8MD

Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.

Sponsors: WikiChristian is supported by W8MD weight loss, sleep and medical aesthetic centers.