Difference between revisions of "Greek:Προς"
Jump to navigation
Jump to search
Graham grove (talk | contribs) |
Graham grove (talk | contribs) (Clenaed) |
||
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | {{Infobox_Contents | | |
+ | topic_name = Pros | | ||
+ | subtopics = | | ||
+ | opinion_pieces = {{short_opinions}} | | ||
+ | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Προς is the [[Koine Greek]] word preposition: towards / to | Προς is the [[Koine Greek]] word preposition: towards / to | ||
Line 15: | Line 12: | ||
Προς is used as a preposition to describe a noun in motion towards another noun (for example: The man went '''to''' the lake). It is '''not''' used as an indirect object (for example, in the sentence, "The man read the book '''to ''' the child" the words "to the child" is translated using the dative case). | Προς is used as a preposition to describe a noun in motion towards another noun (for example: The man went '''to''' the lake). It is '''not''' used as an indirect object (for example, in the sentence, "The man read the book '''to ''' the child" the words "to the child" is translated using the dative case). | ||
− | + | Προς can also be used to express purpose, when followed by an infinitive verb. | |
==Links== | ==Links== | ||
{{returnto}} [[Koine Greek]] | {{returnto}} [[Koine Greek]] | ||
+ | |||
+ | [[Category:Koine Greek]] |
Latest revision as of 19:34, 31 July 2009
Pros | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS | Contents |
Προς is the Koine Greek word preposition: towards / to
Its noun takes the accusative case.
Προς is used as a preposition to describe a noun in motion towards another noun (for example: The man went to the lake). It is not used as an indirect object (for example, in the sentence, "The man read the book to the child" the words "to the child" is translated using the dative case).
Προς can also be used to express purpose, when followed by an infinitive verb.
Links
Return to Koine Greek