| Hebrews 5 - Versions
| Hebrews 5 Text (WEB)
- For every high priest, being taken from among men, is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins.
- The high priest can deal gently with those who are ignorant and going astray, because he himself is also surrounded with weakness.
- Because of this, he must offer sacrifices for sins for the people, as well as for himself.
- Nobody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Aaron was.
- So also Christ didn't glorify himself to be made a high priest, but it was he who said to him, "You are my Son. Today I have become your father."
- As he says also in another place, "You are a priest forever, after the order of Melchizedek."
- He, in the days of his flesh, having offered up prayers and petitions with strong crying and tears to him who was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,
- though he was a Son, yet learned obedience by the things which he suffered.
- Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation,
- named by God a high priest after the order of Melchizedek.
- About him we have many words to say, and hard to interpret, seeing you have become dull of hearing.
- For although by this time you should be teachers, you again need to have someone teach you the rudiments of the first principles of the oracles of God. You have come to need milk, and not solid food.
- For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.
- But solid food is for those who are full grown, who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
| Hebrews 5 Text (Hebrew)
- כי כל כהן גדול הלקוח מתוך בני אדם מפקד הוא בעבור בני אדם בעניני אלהים להקריב מנחה וזבח על החטאים׃
- והוא יכול לחמל על השגגים והתעים בהיותו גם הוא ידוע חלי׃
- אשר על כן חיב להקריב על החטאים גם בעד העם גם בעד נפשו׃
- ואת הגדלה הזאת לא יקח איש לעצמו רק הקרוא לה מאת האלהים כמו אהרן׃
- כן גם המשיח לא כבד את עצמו להיות כהן גדול כי אם האמר אליו בני אתה אני היום ילדתיך׃
- כמו שאמר גם במקום אחר אתה כהן לעולם על דברתי מלכי צדק׃
- אשר בימי היותו בבשר הקריב תפלות ותחנונים בצעקה גדולה ובדעות לפני מי שיכול להושיעו ממות ויעתר לו מפני יראתו׃
- ואף כי היה הבן למד מענותו לשמוע׃
- ואחרי אשר השלם היה ממציא תשועת עולמים לכל שמעיו׃
- והאלהים קרא לו כהן גדול על דברתי מלכי צדק׃
- על זאת יש לנו לדבר הרבה וקשות לבאר לכם במלין יען כי כבדו אזניכם׃
- כי תחת אשר היה ראוי לכם לפי ארך הזמן להיות מלמדים עתה מן הצרך לשוב וללמד אתכם עקרי ראשית דברי אלהים ונצרכתם לחלב ולא למאכל בריא׃
- כי כל אשר מאכלו חלב איננו מבין בדבר צדק כי עודנו עולל׃
- אך לשלמים המאכל הבריא אשר על פי ההרגל יש להם חושים מנסים להבדיל בין טוב לרע׃
| Hebrews 5 Text (Latin)
- Omnis namque pontifex ex hominibus assumptus, pro hominibus constituitur in iis quæ sunt ad Deum, ut offerat dona, et sacrificia pro peccatis :
- qui condolere possit iis qui ignorant et errant : quoniam et ipse circumdatus est infirmitate :
- et propterea debet, quemadmodum pro populo, ita etiam et pro semetipso offerre pro peccatis.
- Nec quisquam sumit sibi honorem, sed qui vocatur a Deo, tamquam Aaron.
- Sic et Christus non semetipsum clarificavit ut pontifex fieret : sed qui locutus est ad eum : Filius meus es tu, ego hodie genui te.
- Quemadmodum et in alio loco dicit : Tu es sacerdos in æternum, secundum ordinem Melchisedech.
- Qui in diebus carnis suæ preces, supplicationesque ad eum qui possit illum salvum facere a morte cum clamore valido, et lacrimis offerens, exauditus est pro sua reverentia.
- Et quidem cum esset Filius Dei, didicit ex iis, quæ passus est, obedientiam :
- et consummatus, factus est omnibus obtemperantibus sibi, causa salutis æternæ,
- appellatus a Deo pontifex juxta ordinem Melchisedech.
- De quo nobis grandis sermo, et ininterpretabilis ad dicendum : quoniam imbecilles facti estis ad audiendum.
- Etenim cum deberetis magistri esse propter tempus, rursum indigetis ut vos doceamini quæ sint elementa exordii sermonum Dei : et facti estis quibus lacte opus sit, non solido cibo.
- Omnis enim, qui lactis est particeps, expers est sermonis justitiæ : parvulus enim est.
- Perfectorum autem est solidus cibus : eorum, qui pro consuetudine exercitatos habent sensus ad discretionem boni ac mali.
| Hebrews 5 Text (KJV)
- For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
- Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.
- And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
- And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
- So also Christ glorified not himself to be made an high priest; but he that said unto him, Thou art my Son, to day have I begotten thee.
- As he saith also in another place, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.
- Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
- Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
- And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
- Called of God an high priest after the order of Melchisedec.
- Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
- For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
- For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
- But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.
Return to Christianity -> Bible -> Hebrews