Difference between revisions of "Job 21"

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
(Automated import of articles *** existing text overwritten ***)
m (Undo revision 664023 by AnnCoulter (Talk))
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
(No difference)

Latest revision as of 15:17, 14 September 2009

Job 21 - Versions
Job 21 Text (WEB)
  1. Then Job answered,
  2. "Listen diligently to my speech. Let this be your consolation.
  3. Allow me, and I also will speak; After I have spoken, mock on.
  4. As for me, is my complaint to man? Why shouldn't I be impatient?
  5. Look at me, and be astonished. Lay your hand on your mouth.
  6. When I remember, I am troubled. Horror takes hold of my flesh.
  7. "Why do the wicked live, become old, yes, and grow mighty in power?
  8. Their child is established with them in their sight, their offspring before their eyes.
  9. Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.
  10. Their bulls breed without fail. Their cows calve, and don't miscarry.
  11. They send forth their little ones like a flock. Their children dance.
  12. They sing to the tambourine and harp, and rejoice at the sound of the pipe.
  13. They spend their days in prosperity. In an instant they go down to Sheol.
  14. They tell God, 'Depart from us, for we don't want to know about your ways.
  15. What is the Almighty, that we should serve him? What profit should we have, if we pray to him?'
  16. Behold, their prosperity is not in their hand. The counsel of the wicked is far from me.
  17. "How often is it that the lamp of the wicked is put out, that their calamity comes on them, that God distributes sorrows in his anger?
  18. How often is it that they are as stubble before the wind, as chaff that the storm carries away?
  19. You say, 'God lays up his iniquity for his children.' Let him recompense it to himself, that he may know it.
  20. Let his own eyes see his destruction. Let him drink of the wrath of the Almighty.
  21. For what does he care for his house after him, when the number of his months is cut off?
  22. "Shall any teach God knowledge, since he judges those who are high?
  23. One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet.
  24. His pails are full of milk. The marrow of his bones is moistened.
  25. Another dies in bitterness of soul, and never tastes of good.
  26. They lie down alike in the dust. The worm covers them.
  27. "Behold, I know your thoughts, the devices with which you would wrong me.
  28. For you say, 'Where is the house of the prince? Where is the tent in which the wicked lived?'
  29. Haven't you asked wayfaring men? Don't you know their evidences,
  30. that the evil man is reserved to the day of calamity, That they are led forth to the day of wrath?
  31. Who shall declare his way to his face? Who shall repay him what he has done?
  32. Yet he will be borne to the grave. Men shall keep watch over the tomb.
  33. The clods of the valley shall be sweet to him. All men shall draw after him, as there were innumerable before him.
  34. So how can you comfort me with nonsense, because in your answers there remains only falsehood?"
Job 21 Text (Hebrew)
  1. ויען איוב ויאמר׃
  2. שמעו שמוע מלתי ותהי־זאת תנחומתיכם׃
  3. שאוני ואנכי אדבר ואחר דברי תלעיג׃
  4. האנכי לאדם שיחי ואם־מדוע לא־תקצר רוחי׃
  5. פנו־אלי והשמו ושימו יד על־פה׃
  6. ואם־זכרתי ונבהלתי ואחז בשרי פלצות׃
  7. מדוע רשעים יחיו עתקו גם־גברו חיל׃
  8. זרעם נכון לפניהם עםם וצאצאיהם לעיניהם׃
  9. בתיהם שלום מפחד ולא שבט אלוה עליהם׃
  10. שורו עבר ולא יגעל תפלט פרתו ולא תשכל׃
  11. ישלחו כצאן עויליהם וילדיהם ירקדון׃
  12. ישאו כתף וכנור וישמחו לקול עוגב׃
  13. בטוב ימיהם וברגע שאול יחתו׃
  14. ויאמרו לאל סור ממנו ודעת דרכיך לא חפצנו׃
  15. מה־שדי כי־נעבדנו ומה־נועיל כי נפגע־בו׃
  16. הן לא בידם טובם עצת רשעים רחקה מני׃
  17. כמה נר־רשעים ידעך ויבא עלימו אידם חבלים יחלק באפו׃
  18. יהיו כתבן לפני־רוח וכמץ גנבתו סופה׃
  19. אלוה יצפן־לבניו אונו ישלם אליו וידע׃
  20. יראו כידו ומחמת שדי ישתה׃
  21. כי מה־חפצו בביתו אחריו ומספר חדשיו חצצו׃
  22. הלאל ילמד־דעת והוא רמים ישפוט׃
  23. זה ימות בעצם תמו כלו שלאןן ושליו׃
  24. עטיניו מלאו חלב ומח עצמותיו ישקה׃
  25. וזה ימות בנפש מרה ולא־אכל בטובה׃
  26. יחד על־עפר ישכבו ורמה תכסה עליהם׃
  27. הן ידעתי מחשבותיכם ומזמות עלי תחמסו׃
  28. כי תאמרו איה בית־נדיב ואיה אהל משכנות רשעים׃
  29. הלא שאלתם עוברי דרך ואתתם לא תנכרו׃
  30. כי ליום איד יחשך רע ליום עברות יובלו׃
  31. מי־יגיד על־פניו דרכו והוא־עשה מי ישלם־לו׃
  32. והוא לקברות יובל ועל־גדיש ישקוד׃
  33. מתקו־לו רגבי נחל ואחריו כל־אדם ימשוך ולפניו אין מספר׃
  34. ואיך תנחמוני הבל ותשובתיכם נשאר־מעל׃ ס
Job 21 Text (Greek)
  1. υπολαβων δε ιωβ
  2. ακουσατε ακουσατε μου των λογων ινα μη η μοι παρ' υμων αυτη η
  3. αρατε με εγω δε λαλησω ειτ' ου καταγελασετε
  4. τι γαρ μη ανθρωπου μου η ελεγξις η δια τι ου
  5. εισβλεψαντες εις εμε θαυμασατε χειρα θεντες επι
  6. εαν τε γαρ μνησθω εσπουδακα εχουσιν δε μου τας σαρκας
  7. δια τι ασεβεις ζωσιν πεπαλαιωνται δε και εν
  8. ο σπορος αυτων κατα ψυχην τα δε τεκνα αυτων εν
  9. οι οικοι αυτων ευθηνουσιν φοβος δε ουδαμου μαστιξ δε παρα κυριου ουκ εστιν επ'
  10. η βους αυτων ουκ ωμοτοκησεν διεσωθη δε αυτων εν γαστρι εχουσα και ουκ
  11. μενουσιν δε ως προβατα αιωνια τα δε παιδια αυτων
  12. αναλαβοντες ψαλτηριον και κιθαραν και ευφραινονται φωνη
  13. συνετελεσαν δε εν αγαθοις τον βιον αυτων εν δε αναπαυσει αδου
  14. λεγει δε κυριω αποστα απ' εμου οδους σου ειδεναι ου
  15. τι ικανος οτι δουλευσομεν αυτω και τις ωφελεια οτι απαντησομεν
  16. εν χερσιν γαρ ην αυτων τα αγαθα εργα δε ασεβων ουκ
  17. ου μην δε αλλα και ασεβων λυχνος σβεσθησεται επελευσεται δε αυτοις η καταστροφη ωδινες δε αυτους εξουσιν απο
  18. εσονται δε ωσπερ αχυρα προ ανεμου η ωσπερ κονιορτος ον υφειλατο
  19. εκλιποι υιους τα υπαρχοντα αυτου ανταποδωσει προς αυτον και
  20. ιδοισαν οι οφθαλμοι αυτου την εαυτου σφαγην απο δε κυριου μη
  21. οτι τι θελημα αυτου εν οικω αυτου μετ' αυτον και αριθμοι μηνων αυτου
  22. ποτερον ουχι ο κυριος εστιν ο διδασκων συνεσιν και επιστημην αυτος δε φονους
  23. ουτος αποθανειται εν κρατει απλοσυνης αυτου ολος δε ευπαθων και
  24. τα δε εγκατα αυτου πληρη στεατος μυελος δε αυτου
  25. ο δε τελευτα υπο πικριας ψυχης ου φαγων ουδεν
  26. ομοθυμαδον δε επι γης κοιμωνται σαπρια δε αυτους
  27. ωστε οιδα υμας οτι τολμη επικεισθε
  28. οτι ερειτε που εστιν οικος αρχοντος και που εστιν η σκεπη των σκηνωματων των
  29. ερωτησατε παραπορευομενους οδον και τα σημεια αυτων ουκ
  30. οτι εις ημεραν απωλειας κουφιζεται ο πονηρος εις ημεραν οργης αυτου
  31. τις απαγγελει επι προσωπου αυτου την οδον αυτου και αυτος εποιησεν τις ανταποδωσει
  32. και αυτος εις ταφους απηνεχθη και επι σορω
  33. εγλυκανθησαν αυτω χαλικες χειμαρρου και οπισω αυτου πας ανθρωπος απελευσεται και εμπροσθεν αυτου
  34. πως δε παρακαλειτε με κενα το δε εμε καταπαυσασθαι αφ' υμων
Job 21 Text (Latin)
  1. Respondens autem Job, dixit :
  2. Audite, quæso, sermones meos, et agite pœnitentiam.
  3. Sustinete me, et ego loquar : et post mea, si videbitur, verba ridete.
  4. Numquid contra hominem disputatio mea est, ut merito non debeam contristari ?
  5. Attendite me et obstupescite, et superponite digitum ori vestro.
  6. Et ego, quando recordatus fuero, pertimesco, et concutit carnem meam tremor.
  7. Quare ergo impii vivunt, sublevati sunt, confortatique divitiis ?
  8. Semen eorum permanet coram eis, propinquorum turba et nepotum in conspectu eorum.
  9. Domus eorum securæ sunt et pacatæ, et non est virga Dei super illos.
  10. Bos eorum concepit, et non abortivit : vacca peperit, et non est privata fœtu suo.
  11. Egrediuntur quasi greges parvuli eorum, et infantes eorum exultant lusibus.
  12. Tenent tympanum et citharam, et gaudent ad sonitum organi.
  13. Ducunt in bonis dies suos, et in puncto ad inferna descendunt.
  14. Qui dixerunt Deo : Recede a nobis, et scientiam viarum tuarum nolumus.
  15. Quis est Omnipotens, ut serviamus ei ? et quid nobis prodest si oraverimus illum ?
  16. Verumtamen quia non sunt in manu eorum bona sua, consilium impiorum longe sit a me.
  17. Quoties lucerna impiorum extinguetur, et superveniet eis inundatio, et dolores dividet furoris sui ?
  18. Erunt sicut paleæ ante faciem venti, et sicut favilla quam turbo dispergit.
  19. Deus servabit filiis illius dolorem patris, et cum reddiderit, tunc sciet.
  20. Videbunt oculi ejus interfectionem suam, et de furore Omnipotentis bibet.
  21. Quid enim ad eum pertinet de domo sua post se, et si numerus mensium ejus dimidietur ?
  22. Numquid Deus docebit quispiam scientiam, qui excelsos judicat ?
  23. Iste moritur robustus et sanus, dives et felix :
  24. viscera ejus plena sunt adipe, et medullis ossa illius irrigantur :
  25. alius vero moritur in amaritudine animæ absque ullis opibus :
  26. et tamen simul in pulvere dormient, et vermes operient eos.
  27. Certe novi cogitationes vestras, et sententias contra me iniquas.
  28. Dicitis enim : Ubi est domus principis ? et ubi tabernacula impiorum ?
  29. Interrogate quemlibet de viatoribus, et hæc eadem illum intelligere cognoscetis :
  30. quia in diem perditionis servatur malus, et ad diem furoris ducetur.
  31. Quis arguet coram eo viam ejus ? et quæ fecit, quis reddet illi ?
  32. Ipse ad sepulchra ducetur, et in congerie mortuorum vigilabit.
  33. Dulcis fuit glareis Cocyti, et post se omnem hominem trahet, et ante se innumerabiles.
  34. Quomodo igitur consolamini me frustra, cum responsio vestra repugnare ostensa sit veritati ?
Job 21 Text (KJV)
  1. But Job answered and said,
  2. Hear diligently my speech, and let this be your consolations.
  3. Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on.
  4. As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?
  5. Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
  6. Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
  7. Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?
  8. Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
  9. Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.
  10. Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
  11. They send forth their little ones like a flock, and their children dance.
  12. They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.
  13. They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
  14. Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
  15. What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
  16. Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
  17. How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.
  18. They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
  19. God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it.
  20. His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
  21. For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?
  22. Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
  23. One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
  24. His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.
  25. And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.
  26. They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.
  27. Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.
  28. For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?
  29. Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,
  30. That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
  31. Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?
  32. Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.
  33. The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him.
  34. How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?
Job 21
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Verses

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Commentary

This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.

Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> Job