Difference between revisions of "Koine Greek: Definite Article"

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
 
Line 19: Line 19:
 
! Case !! Masculine !! Feminine !! Neuter
 
! Case !! Masculine !! Feminine !! Neuter
 
|-
 
|-
| ῾ο
+
| ῾ο || ῾η || το
 
|-
 
|-
| ῾η
+
| του || τη || του
 
|-
 
|-
| το
+
| τω || τη || τω
 
|-
 
|-
| ῾ο
+
| τον || την || το
 
|-
 
|-
| ῾ο
 
|-
 
| ῾ο
 
|-
 
| ῾ο
 
|-
 
| ῾ο
 
|-
 
| ῾ο
 
|-
 
| ῾ο
 
|-
 
| ῾ο
 
|-
 
| ῾ο
 
|-
 
| ῾ο
 
|-
 
| ῾ο
 
|-
 
| ῾ο
 
|-
 
| ῾ο
 
|-
 
| ῾ο
 
|-
 
| ῾ο
 
|-
 
| ῾ο
 
|-
 
| ῾ο
 
 
|}
 
|}

Revision as of 04:09, 24 March 2007

Indefinite article

There is no indefinite article in Greek, that is, there is no word for "a". For example

  • αδελφος (adelphos) may mean either "brother" or "a brother"

Definite article

The definite article is the word "the". In Koine Greek, the definite article various depending upon the noun's case, gender and number. For example:

  • ῾ο αδελφος (ho adelphos) = "the brother" (a masculine, singular, nominative noun)
  • ῾οι αδελφοι (hoi adelphoi) = "the brothers" (a masculine, plural, nominative noun)
  • ῾η γε (he ge) = "the land" (a feminine, singular, nominative noun)
  • το πλοιον (to ploion) = "the boat" (a neuter, singular, nominative noun)

Definite article: Singular form

The following table shows the definite article in its various singular forms depending on case and gender.

Case Masculine Feminine Neuter
῾ο ῾η το
του τη του
τω τη τω
τον την το