Changes

Jump to navigation Jump to search

Koine Greek: Verbs - Infinitive

177 bytes added, 18:05, 16 October 2008
In place of a noun: New Bible verse template
''Synopsis:'' The '''infinitive mood''' is a form of the verb. In English, an infinitive verb is expressed using the word "to" before the verb (e.g. "to destroy" = λυειν). ----__TOC__{{topics}}Infobox_Contents |topic_name = Infinitive Verbs in Koine Greek |* subtopics = [[Koine Greek: Purpose]]| opinion_pieces = {{opinionsshort_opinions}}|}}
==Lesson==
An infinitive is purpose if it stands alone in expressing an idea of purpose. Sometimes it will be preceded by the genitive article του. See [[Koine Greek: Purpose]]
 
====To Express Result====
 
An infinitive preceded by the word [[`ωστε]] communicates that a result has been achieved. `ωστε can thus be translated as "with the result that" or "consequently".
 
====In place of a noun====
 
An infinitive verb may be used in place of a noun. An example of this is found in [[Philippians 1:21]], where "το ζην χριστος" = "to live (is) Christ" and "το αποθανειν κερδος" = "to die (is) gain".
:''{{Bible verse|Philippians|1|21|lang=Greek}}''
:''{{Bible verse|Philippians|1|21|lang=WEB}}''
====Articular Infinitives====
* ''Time before:'' Formed with ''προ του + infinitive'' and is translated as: ''before''
* ''Time after:'' Formed with ''μετα το + infinitive'' and is translated as: ''after''
 
===In place of a noun===
 
An infinitive verb may be used in place of a noun. An example of this is found in [[Philippians 1:21]], where "το ζην χριστος" = "to live (is) Christ" and "το αποθανειν κερδος" = "to die (is) gain".
* ''{{greek_verse|Philippians|1|21}}''
* ''{{web_verse|Philippians|1|21}}'''
===Accusative of Reference===
==Links==
{{returnto}} [[Koine Greek]] [[Category:Koine Greek]][[Category:Koine Greek: Verbs]]
administrator, Bureaucrats, bureaucrats, editor, emailconfirmed, Administrators
11,529
edits

Navigation menu