Difference between revisions of "Koine Greek: Verbs - Optative"

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
 
Line 4: Line 4:
 
__TOC__
 
__TOC__
 
{{topics}}
 
{{topics}}
* [[Koine Greek: Subjunctive|Subjunctive Mood]]
+
* [[Koine Greek: Verbs - Subjunctive|Subjunctive Mood]]
  
 
{{opinions}}
 
{{opinions}}
Line 15: Line 15:
 
* μη γενοιτο - ''May it never be!'' (or sometimes translated: ''God forbid!'') (literally: ''not it might become)
 
* μη γενοιτο - ''May it never be!'' (or sometimes translated: ''God forbid!'') (literally: ''not it might become)
 
* ειη - ''It might be''
 
* ειη - ''It might be''
 +
 +
===Negating the Optative===
 +
 +
Optatives are negated by [[μη]], and not by [[ου]].
  
 
==Quote==
 
==Quote==

Revision as of 09:57, 1 October 2007

Synopsis: The optative mood of a verb in Koine Greek is an uncommonly used verb form that is used to express potential or possibility. It is similar to the subjunctive form, which is much more common in Koine Greek.


Related topics


Comments, Personal Articles, Studies and Sermons

Koine Greek: Verbs - Optative (discussion) (For short comments and opinions)


Lesson

The optative mood of a verb in Koine Greek is an uncommonly used verb form that is used to express potential or possibility.

The optative mood is similar to the subjunctive form, which is much more common in Koine Greek. The optative mood was common in the more ancient, Classical Attic Greek. In the New Testament, there are a small number of expressions that had become idiomatic in Koine Greek, but were actually optative verb forms. These include

  • μη γενοιτο - May it never be! (or sometimes translated: God forbid!) (literally: not it might become)
  • ειη - It might be

Negating the Optative

Optatives are negated by μη, and not by ου.

Quote

Links


Return to Koine Greek -> Koine Greek: Verbs