Mark 4

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
Mark 4 - Versions
Mark 4 Text (WEB)
  1. Again he began to teach by the seaside. A great multitude was gathered to him, so that he entered into a boat in the sea, and sat down. All the multitude were on the land by the sea.
  2. He taught them many things in parables, and told them in his teaching,
  3. "Listen! Behold, the farmer went out to sow,
  4. and it happened, as he sowed, some seed fell by the road, and the birds came and devoured it.
  5. Others fell on the rocky ground, where it had little soil, and immediately it sprang up, because it had no depth of soil.
  6. When the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
  7. Others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
  8. Others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing. Some brought forth thirty times, some sixty times, and some one hundred times as much."
  9. He said, "Whoever has ears to hear, let him hear."
  10. When he was alone, those who were around him with the twelve asked him about the parables.
  11. He said to them, "To you is given the mystery of the Kingdom of God, but to those who are outside, all things are done in parables,
  12. that 'seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest perhaps they should turn again, and their sins should be forgiven them.'"
  13. He said to them, "Don't you understand this parable? How will you understand all of the parables?
  14. The farmer sows the word.
  15. The ones by the road are the ones where the word is sown; and when they have heard, immediately Satan comes, and takes away the word which has been sown in them.
  16. These in the same way are those who are sown on the rocky places, who, when they have heard the word, immediately receive it with joy.
  17. They have no root in themselves, but are short-lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.
  18. Others are those who are sown among the thorns. These are those who have heard the word,
  19. and the cares of this age, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in choke the word, and it becomes unfruitful.
  20. Those which were sown on the good ground are those who hear the word, and accept it, and bear fruit, some thirty times, some sixty times, and some one hundred times."
  21. He said to them, "Is the lamp brought to be put under a basket or under a bed? Isn't it put on a stand?
  22. For there is nothing hidden, except that it should be made known; neither was anything made secret, but that it should come to light.
  23. If any man has ears to hear, let him hear."
  24. He said to them, "Take heed what you hear. With whatever measure you measure, it will be measured to you, and more will be given to you who hear.
  25. For whoever has, to him will more be given, and he who doesn't have, even that which he has will be taken away from him."
  26. He said, "The Kingdom of God is as if a man should cast seed on the earth,
  27. and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he doesn't know how.
  28. For the earth bears fruit: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
  29. But when the fruit is ripe, immediately he puts forth the sickle, because the harvest has come."
  30. He said, "How will we liken the Kingdom of God? Or with what parable will we illustrate it?
  31. It's like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, though it is less than all the seeds that are on the earth,
  32. yet when it is sown, grows up, and becomes greater than all the herbs, and puts out great branches, so that the birds of the sky can lodge under its shadow."
  33. With many such parables he spoke the word to them, as they were able to hear it.
  34. Without a parable he didn't speak to them; but privately to his own disciples he explained everything.
  35. On that day, when evening had come, he said to them, "Let's go over to the other side."
  36. Leaving the multitude, they took him with them, even as he was, in the boat. Other small boats were also with him.
  37. A big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.
  38. He himself was in the stern, asleep on the cushion, and they woke him up, and told him, "Teacher, don't you care that we are dying?"
  39. He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, "Peace! Be still!" The wind ceased, and there was a great calm.
  40. He said to them, "Why are you so afraid? How is it that you have no faith?"
  41. They were greatly afraid, and said to one another, "Who then is this, that even the wind and the sea obey him?"
Mark 4 Text (Hebrew)
  1. וישב אל הים ויחל ללמד ויקהלו אליו המון עם רב עד אשר ירד לשבת באניה בים וכל העם עומד על חוף הים ביבשה׃
  2. וילמדם הרבה במשלים ויאמר אליהם בלמדו אתם׃
  3. שמעו שמוע הנה הזרע יצא לזרע׃
  4. ויהי בזרעו ויפל מן הזרע על יד הדרך ויבא עוף השמים ויאכלהו׃
  5. ויש אשר נפל על מקום הסלע אשר אין לו שם אדמה הרבה וימהר לצמח כי לא היה לו עמק אדמה׃
  6. ויהי כזרח השמש ויצרב וייבש כי אין לו שרש׃
  7. ויש אשר נפל בין הקצים ויעלו הקצים וימעכהו ולא נתן פרי׃
  8. ויש אשר נפל על האדמה הטובה ויתן פרי עלה וגדל ויעש זה שלשים שערים וזה ששים וזה מאה׃
  9. ויאמר אליהם מי אשר אזנים לו לשמע ישמע׃
  10. ויהי בהיותו לבדו וישאלוהו האנשים אשר סביביו עם שנים העשר על המשל׃
  11. ויאמר אליהם לכם נתן לדעת סוד מלכות האלהים ואשר בחוץ להם הכל במשלים׃
  12. למען יראו ראו ולא ידעו ושמעו שמוע ולא יבינו פן ישובו ונסלח לחטאתם׃
  13. ויאמר להם הן לא ידעתם את המשל הזה ואיך תבינו את המשלים כלם׃
  14. הזרע הוא זרע את הדבר׃
  15. ואלה הם הנזרעים על יד הדרך אשר יזרע בם הדבר וכשמעם אותו מיד בא השטן וישא את הדבר הזרוע בלבבם׃
  16. וכן הנזרעים על מקמות הסלע הם השמעים את הדבר ומהר בשמחה יקחהו׃
  17. אך אין להם שרש בקרבם ורק לשעה יעמדו ואחר כן בהיות צרה ורדיפה על אדות הדבר מהרה יכשלו׃
  18. והאחרים הנזרעים בין הקצים הם השמעים את הדבר׃
  19. ודאגות העולם הזה ומרמת העשר ותאות שאר הדברים באות וממעכות את הדבר ופרי לא יהיה לו׃
  20. ואלה המזרעים על האדמה הטובה הם השמעים את הדבר ומקבלים אתו ועשים פרי לשלשים שערים ולששים ולמאה׃
  21. ויאמר אליהם הכי יביאו הנר למען יושם תחת האיפה ותחת המטה ולא למען יעלהו על המנורה׃
  22. כי אין דבר סתום אשר לא יגלה ולא נעלם דבר כי אם למען יבא לגלוי׃
  23. כל אשר אזנים לו לשמע ישמע׃
  24. ויאמר אליהם ראו מה אתם שמעים במדה אשר אתם מודדים בה ימד לכם ועוד יוסף לכם השמעים׃
  25. כי מי שיש לו נתון ינתן לו ומי שאין לו גם את אשר יש לו יקח ממנו׃
  26. ויאמר מלכות האלהים היא כאשר ישליך איש זרע על האדמה׃
  27. וישן וקם לילה ויום והזרע יצמח וגדל והוא לא ידע׃
  28. כי הארץ מאליה מוציאה פריה את הדשא ראשונה ואחריו את השבלת ואחרי כן את החטה המלאה בשבלת׃
  29. וכאשר גמל הפרי ימהר לשלח את המגל כי בשל הקציר׃
  30. ויאמר אל מה נדמה את מלכות האלהים ובאי זה משל נמשילנה׃
  31. כגרגר של חרדל אשר יזרע באדמה והוא קטן מכל הזרעים אשר על הארץ׃
  32. ואחרי הזרעו יעלה ויגדל על כל הירקות ועשה ענפים גדולים עד אשר יוכלו עוף השמים לקנן בצלו׃
  33. ובמשלים רבים כאלה דבר אליהם את הדבר כפי אשר יכלו לשמע׃
  34. ובבלי משל לא דבר אליהם והיה בהיותו עם תלמידיו לבדם יבאר להם את הכל׃
  35. ויאמר אליהם ביום ההוא לפנות ערב נעברה העבר׃
  36. ויעזבו את המון העם ויקחו אתו כאשר הוא באניה וגם אניות אחרות הלכו עמו׃
  37. ותקם רוח סערה גדולה וישטפו הגלים אל תוך האניה עד אשר כמעט נמלאה׃
  38. והוא ישן על הכסת באחרי האניה ויעירו אותו ויאמרו אליו רבי האינך דאג לנו כי נאבד׃
  39. ויעור ויגער ברוח ויאמר אל הים הס ודם ותשך הרוח ותהי דממה גדולה׃
  40. ויאמר אליהם למה ככה אתם חרדים איך אין לכם אמונה׃
  41. וייראו יראה גדולה ויאמרו איש אל רעהו מי אפוא הוא אשר גם הרוח והים שמעים לו׃
Mark 4 Text (Greek)
  1. και παλιν ηρξατο διδασκειν παρα την θαλασσαν και συναγεται προς αυτον οχλος πλειστος ωστε αυτον εις πλοιον εμβαντα καθησθαι εν τη θαλασση και πας ο οχλος προς την θαλασσαν επι της γης ησαν
  2. και εδιδασκεν αυτους εν παραβολαις πολλα και ελεγεν αυτοις εν τη διδαχη αυτου
  3. ακουετε ιδου εξηλθεν ο σπειρων σπειραι
  4. και εγενετο εν τω σπειρειν ο μεν επεσεν παρα την οδον και ηλθεν τα πετεινα και κατεφαγεν αυτο
  5. και αλλο επεσεν επι το πετρωδες οπου ουκ ειχεν γην πολλην και ευθυς εξανετειλεν δια το μη εχειν βαθος γης
  6. και οτε ανετειλεν ο ηλιος εκαυματισθη και δια το μη εχειν ριζαν εξηρανθη
  7. και αλλο επεσεν εις τας ακανθας και ανεβησαν αι ακανθαι και συνεπνιξαν αυτο και καρπον ουκ εδωκεν
  8. και αλλα επεσεν εις την γην την καλην και εδιδου καρπον αναβαινοντα και αυξανομενα και εφερεν τριακοντα και εν εξηκοντα και εν εκατον
  9. και ελεγεν ος εχει ωτα ακουειν ακουετω
  10. και οτε εγενετο κατα μονας ηρωτων αυτον οι περι αυτον συν τοις δωδεκα τας παραβολας
  11. και ελεγεν αυτοις υμιν το μυστηριον δεδοται της βασιλειας του θεου εκεινοις δε τοις εξω εν παραβολαις τα παντα γινεται
  12. ινα βλεποντες βλεπωσιν και μη ιδωσιν και ακουοντες ακουωσιν και μη συνιωσιν μηποτε επιστρεψωσιν και αφεθη αυτοις
  13. και λεγει αυτοις ουκ οιδατε την παραβολην ταυτην και πως πασας τας παραβολας γνωσεσθε
  14. ο σπειρων τον λογον σπειρει
  15. ουτοι δε εισιν οι παρα την οδον οπου σπειρεται ο λογος και οταν ακουσωσιν ευθυς ερχεται ο σατανας και αιρει τον λογον τον εσπαρμενον εις αυτους
  16. και ουτοι εισιν οι επι τα πετρωδη σπειρομενοι οι οταν ακουσωσιν τον λογον ευθυς μετα χαρας λαμβανουσιν αυτον
  17. και ουκ εχουσιν ριζαν εν εαυτοις αλλα προσκαιροι εισιν ειτα γενομενης θλιψεως η διωγμου δια τον λογον ευθυς σκανδαλιζονται
  18. και αλλοι εισιν οι εις τας ακανθας σπειρομενοι ουτοι εισιν οι τον λογον ακουσαντες
  19. και αι μεριμναι του αιωνος και η απατη του πλουτου και αι περι τα λοιπα επιθυμιαι εισπορευομεναι συμπνιγουσιν τον λογον και ακαρπος γινεται
  20. και εκεινοι εισιν οι επι την γην την καλην σπαρεντες οιτινες ακουουσιν τον λογον και παραδεχονται και καρποφορουσιν εν τριακοντα και εξηκοντα και εκατον
  21. και ελεγεν αυτοις μητι ερχεται ο λυχνος ινα υπο τον μοδιον τεθη η υπο την κλινην ουχ ινα επι την λυχνιαν τεθη
  22. ου γαρ εστιν κρυπτον εαν μη ινα φανερωθη ουδε εγενετο αποκρυφον αλλ ινα ελθη εις φανερον
  23. ει τις εχει ωτα ακουειν ακουετω
  24. και ελεγεν αυτοις βλεπετε τι ακουετε εν ω μετρω μετρειτε μετρηθησεται υμιν και προστεθησεται υμιν
  25. ος γαρ εχει δοθησεται αυτω και ος ουκ εχει και ο εχει αρθησεται απ αυτου
  26. και ελεγεν ουτως εστιν η βασιλεια του θεου ως ανθρωπος βαλη τον σπορον επι της γης
  27. και καθευδη και εγειρηται νυκτα και ημεραν και ο σπορος βλαστα και μηκυνηται ως ουκ οιδεν αυτος
  28. αυτοματη η γη καρποφορει πρωτον χορτον σιτον εν τω σταχυι
  29. οταν δε παραδοι ο καρπος ευθυς αποστελλει το δρεπανον οτι παρεστηκεν ο θερισμος
  30. και ελεγεν πως ομοιωσωμεν την βασιλειαν του θεου η εν τινι αυτην παραβολη θωμεν
  31. ως κοκκω σιναπεως ος οταν σπαρη επι της γης μικροτερον ον παντων των σπερματων των επι της γης
  32. και οταν σπαρη αναβαινει και γινεται μειζον παντων των λαχανων και ποιει κλαδους μεγαλους ωστε δυνασθαι υπο την σκιαν αυτου τα πετεινα του ουρανου κατασκηνουν
  33. και τοιαυταις παραβολαις πολλαις ελαλει αυτοις τον λογον καθως ηδυναντο ακουειν
  34. χωρις δε παραβολης ουκ ελαλει αυτοις κατ ιδιαν δε τοις ιδιοις μαθηταις επελυεν παντα
  35. και λεγει αυτοις εν εκεινη τη ημερα οψιας γενομενης διελθωμεν εις το περαν
  36. και αφεντες τον οχλον παραλαμβανουσιν αυτον ως ην εν τω πλοιω και αλλα πλοια ην μετ αυτου
  37. και γινεται λαιλαψ μεγαλη ανεμου και τα κυματα επεβαλλεν εις το πλοιον ωστε ηδη γεμιζεσθαι το πλοιον
  38. και αυτος ην εν τη πρυμνη επι το προσκεφαλαιον καθευδων και εγειρουσιν αυτον και λεγουσιν αυτω διδασκαλε ου μελει σοι οτι απολλυμεθα
  39. και διεγερθεις επετιμησεν τω ανεμω και ειπεν τη θαλασση σιωπα πεφιμωσο και εκοπασεν ο ανεμος και εγενετο γαληνη μεγαλη
  40. και ειπεν αυτοις τι δειλοι εστε ουπω εχετε πιστιν
  41. και εφοβηθησαν φοβον μεγαν και ελεγον προς αλληλους τις αρα ουτος εστιν οτι και ο ανεμος και η θαλασσα υπακουει αυτω
Mark 4 Text (Latin)
  1. Et iterum cœpit docere ad mare : et congregata est ad eum turba multa, ita ut navim ascendens sederet in mari, et omnis turba circa mare super terram erat :
  2. et docebat eos in parabolis multa, et dicebat illis in doctrina sua :
  3. Audite : ecce exiit seminans ad seminandum.
  4. Et dum seminat, aliud cecidit circa viam, et venerunt volucres cæli, et comederunt illud.
  5. Aliud vero cecidit super petrosa, ubi non habuit terram multam : et statim exortum est, quoniam non habebat altitudinem terræ :
  6. et quando exortus est sol, exæstuavit : et eo quod non habebat radicem, exaruit.
  7. Et aliud cecidit in spinas : et ascenderunt spinæ, et suffocaverunt illud, et fructum non dedit.
  8. Et aliud cecidit in terram bonam : et dabat fructum ascendentem et crescentem, et afferebat unum triginta, unum sexaginta, et unum centum.
  9. Et dicebat : Qui habet aures audiendi, audiat.
  10. Et cum esset singularis, interrogaverunt eum hi qui cum eo erant duodecim, parabolam.
  11. Et dicebat eis : Vobis datum est nosse mysterium regni Dei : illis autem, qui foris sunt, in parabolis omnia fiunt :
  12. ut videntes videant, et non videant : et audientes audiant, et non intelligant : nequando convertantur, et dimittantur eis peccata.
  13. Et ait illis : Nescitis parabolam hanc ? Et quomodo omnes parabolas cognoscetis ?
  14. Qui seminat, verbum seminat.
  15. Hi autem sunt, qui circa viam, ubi seminatur verbum, et cum audierint, confestim venit Satanas, et aufert verbum, quod seminatum est in cordibus eorum.
  16. Et hi sunt similiter, qui super petrosa seminantur : qui cum audierint verbum, statim cum gaudio accipiunt illud :
  17. et non habent radicem in se, sed temporales sunt : deinde orta tribulatione et persecutione propter verbum, confestim scandalizantur.
  18. Et alii sunt qui in spinas seminantur : hi sunt qui verbum audiunt,
  19. et ærumnæ sæculi, et deceptio divitiarum, et circa reliqua concupiscentiæ introëuntes suffocant verbum, et sine fructu efficitur.
  20. Et hi sunt qui super terram bonam seminati sunt, qui audiunt verbum, et suscipiunt, et fructificant, unum triginta, unum sexaginta, et unum centum.
  21. Et dicebat illis : Numquid venit lucerna ut sub modo ponatur, aut sub lecto ? nonne ut super candelabrum ponatur ?
  22. Non est enim aliquid absconditum, quod non manifestetur : nec factum est occultum, sed ut in palam veniat.
  23. Si quis habet aures audiendi, audiat.
  24. Et dicebat illis : Videte quid audiatis. In qua mensura mensi fueritis, remetietur vobis, et adjicietur vobis.
  25. Qui enim habet, dabitur illi : et qui non habet, etiam quod habet auferetur ab eo.
  26. Et dicebat : Sic est regnum Dei, quemadmodum si homo jaciat sementem in terram,
  27. et dormiat, et exsurgat nocte et die, et semen germinet, et increscat dum nescit ille.
  28. Ultro enim terra fructificat, primum herbam, deinde spicam, deinde plenum frumentum in spica.
  29. Et cum producerit fructus, statim mittit falcem, quoniam adsit messis.
  30. Et dicebat : Cui assimilabimus regnum Dei ? aut cui parabolæ comparabimus illud ?
  31. Sicut granum sinapis, quod cum seminatum fuerit in terra, minus est omnibus seminibus, quæ sunt in terra :
  32. et cum seminatum fuerit, ascendit, et fit majus omnibus oleribus, et facit ramos magnos, ita ut possint sub umbra ejus aves cæli habitare.
  33. Et talibus multis parabolis loquebatur eis verbum, prout poterant audire :
  34. sine parabola autem non loquebatur eis : seorsum autem discipulis suis disserebat omnia.
  35. Et ait illis in illa die, cum sero esset factum : Transeamus contra.
  36. Et dimittentes turbam, assumunt eum ita ut erat in navi : et aliæ naves erant cum illo.
  37. Et facta est procella magna venti, et fluctus mittebat in navim, ita ut impleretur navis.
  38. Et erat ipse in puppi super cervical dormiens : et excitant eum, et dicunt illi : Magister, non ad te pertinet, quia perimus ?
  39. Et exsurgens comminatus est vento, et dixit mari : Tace, obmutesce. Et cessavit ventus : et facta est tranquillitas magna.
  40. Et ait illis : Quid timidi estis ? necdum habetis fidem ? et timuerunt timore magno, et dicebant ad alterutrum : Quis, putas, est iste, quia et ventus et mare obediunt ei ?
  41. Et ait illis : Quid timidi estis ? necdum habetis fidem ? et timuerunt timore magno, et dicebant ad alterutrum : Quis, putas, est iste, quia et ventus et mare obediunt ei ?
Mark 4 Text (KJV)
  1. And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
  2. And he taught them many things by parables, and said unto them in his doctrine,
  3. Hearken; Behold, there went out a sower to sow:
  4. And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.
  5. And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
  6. But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
  7. And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
  8. And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred.
  9. And he said unto them, He that hath ears to hear, let him hear.
  10. And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
  11. And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables:
  12. That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.
  13. And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
  14. The sower soweth the word.
  15. And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
  16. And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
  17. And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
  18. And these are they which are sown among thorns; such as hear the word,
  19. And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
  20. And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive it, and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some an hundred.
  21. And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
  22. For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.
  23. If any man have ears to hear, let him hear.
  24. And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.
  25. For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath.
  26. And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
  27. And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.
  28. For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
  29. But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
  30. And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
  31. It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:
  32. But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
  33. And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.
  34. But without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.
  35. And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side.
  36. And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.
  37. And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
  38. And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
  39. And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
  40. And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
  41. And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
Mark 4
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Verses

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

Commentary

This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.

Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> Mark

W8MD

Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.