Difference between revisions of "Proverbs 11"

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
(Automated import of articles *** existing text overwritten ***)
m (with love from ebaums)
Line 1: Line 1:
{| class="wikitable collapsible autocollapse" style="width:100%;"
+
 
 +
 
 +
{| class="wikitable collapsible autocollapse" style="width:100%;"
 
|-
 
|-
 
! Proverbs 11 - Versions
 
! Proverbs 11 - Versions

Revision as of 21:57, 21 May 2009


{| class="wikitable collapsible autocollapse" style="width:100%;" |- ! Proverbs 11 - Versions |- |

Proverbs 11 Text (WEB)
  1. A false balance is an abomination to Yahweh, but accurate weights are his delight.
  2. When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom.
  3. The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of the treacherous shall destroy them.
  4. Riches don't profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
  5. The righteousness of the blameless will direct his way, but the wicked shall fall by his own wickedness.
  6. The righteousness of the upright shall deliver them, but the unfaithful will be trapped by evil desires.
  7. When a wicked man dies, hope perishes, and expectation of power comes to nothing.
  8. A righteous person is delivered out of trouble, and the wicked takes his place.
  9. With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge.
  10. When it goes well with the righteous, the city rejoices. When the wicked perish, there is shouting.
  11. By the blessing of the upright, the city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
  12. One who despises his neighbor is void of wisdom, but a man of understanding holds his peace.
  13. One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.
  14. Where there is no wise guidance, the nation falls, but in the multitude of counselors there is victory.
  15. He who is collateral for a stranger will suffer for it, but he who refuses pledges of collateral is secure.
  16. A gracious woman obtains honor, but violent men obtain riches.
  17. The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.
  18. Wicked people earn deceitful wages, but one who sows righteousness reaps a sure reward.
  19. He who is truly righteous gets life. He who pursues evil gets death.
  20. Those who are perverse in heart are an abomination to Yahweh, but those whose ways are blameless are his delight.
  21. Most certainly, the evil man will not be unpunished, but the seed of the righteous will be delivered.
  22. Like a gold ring in a pig's snout, is a beautiful woman who lacks discretion.
  23. The desire of the righteous is only good. The expectation of the wicked is wrath.
  24. There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty.
  25. The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.
  26. People curse someone who withholds grain, but blessing will be on the head of him who sells it.
  27. He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him.
  28. He who trusts in his riches will fall, but the righteous shall flourish as the green leaf.
  29. He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart.
  30. The fruit of the righteous is a tree of life. He who is wise wins souls.
  31. Behold, the righteous shall be repaid in the earth; how much more the wicked and the sinner!

|- |

Proverbs 11 Text (Hebrew)
  1. מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו׃
  2. בא־זדון ויבא קלון ואת־צנועים חכמה׃
  3. תמת ישרים תנחם וסלף בוגדים ׃
  4. לא־יועיל הונ ביום עברה וצדקה תציל ממות׃
  5. צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע׃
  6. צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו׃
  7. במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה׃
  8. צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו׃
  9. בפה חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו׃
  10. בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה׃
  11. בברכת ישרים תרום קרת ובפי רשעים תהרס׃
  12. בז־לרעהו חסר־לב ואיש תבונות יחריש׃
  13. הולך רכיל מגלה־סוד ונאמן־רוח מכסה דבר׃
  14. באין תחבלות יפל־עם ותשועה ברב יועץ׃
  15. רע־ירוע כי־ערב זר ושנא תקעים בוטח׃
  16. אשת־חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו־עשר׃
  17. גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי׃
  18. רשע עשה פעלת־שקר וזרע צדקה שכר אמת׃
  19. כן־צדקה לחיים ומרדף רעה למותו׃
  20. תועבת יהוה עקשי־לב ורצונו תמימי דרך׃
  21. יד ליד לא־ינקה רע וזרע צדיקים נמלט׃
  22. נזם זהב באף חזיר אשה יפה וסרת טעם׃
  23. תאות צדיקים אך־טוב תקות רשעים עברה׃
  24. יש מפזר ונוסף עוד וחושך מישר אך־למחסור׃
  25. נפש־ברכה תדשן ומרוה גם־הוא יורא׃
  26. מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר׃
  27. שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו׃
  28. בוטח בעשרו הוא יפל וכעלה צדיקים יפרחו׃
  29. עוכר ביתו ינחל־רוח ועבד אויל לחכם־לב׃
  30. פרי־צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם׃
  31. הן צדיק בארץ ישלם אף כי־רשע וחוטא׃

|- |

Proverbs 11 Text (Greek)
  1. ζυγοι δολιοι βδελυγμα ενωπιον κυριου σταθμιον δε δικαιον δεκτον
  2. ου εαν εισελθη υβρις εκει και ατιμια στομα δε ταπεινων μελετα
  3. αποθανων δικαιος ελιπεν μεταμελον προχειρος δε γινεται και επιχαρτος ασεβων
  4. Greek:Proverbs 11:4
  5. δικαιοσυνη αμωμους ορθοτομει οδους ασεβεια δε περιπιπτει
  6. δικαιοσυνη ανδρων ορθων ρυεται αυτους τη δε απωλεια αυτων αλισκονται
  7. τελευτησαντος ανδρος δικαιου ουκ ολλυται ελπις το δε καυχημα των ασεβων
  8. δικαιος εκ θηρας εκδυνει αντ' αυτου δε παραδιδοται ο
  9. εν στοματι ασεβων παγις πολιταις αισθησις δε δικαιων
  10. εν αγαθοις δικαιων κατωρθωσεν
  11. στομασιν δε ασεβων
  12. μυκτηριζει πολιτας ενδεης φρενων ανηρ δε φρονιμος ησυχιαν
  13. ανηρ διγλωσσος αποκαλυπτει βουλας εν συνεδριω πιστος δε πνοη κρυπτει
  14. οις μη υπαρχει κυβερνησις πιπτουσιν ωσπερ φυλλα σωτηρια δε υπαρχει εν πολλη
  15. πονηρος κακοποιει οταν συμμειξη δικαιω μισει δε ηχον
  16. γυνη ευχαριστος εγειρει ανδρι δοξαν θρονος δε ατιμιας γυνη μισουσα δικαια πλουτου οκνηροι ενδεεις γινονται οι δε ανδρειοι ερειδονται
  17. τη ψυχη αυτου αγαθον ποιει ανηρ ελεημων εξολλυει δε αυτου σωμα ο
  18. ασεβης ποιει εργα αδικα σπερμα δε δικαιων μισθος
  19. υιος δικαιος γενναται εις ζωην διωγμος δε ασεβους εις
  20. βδελυγμα κυριω διεστραμμεναι οδοι προσδεκτοι δε αυτω παντες αμωμοι εν ταις οδοις
  21. χειρι χειρας εμβαλων αδικως ουκ ατιμωρητος εσται ο δε σπειρων δικαιοσυνην λημψεται μισθον
  22. ωσπερ ενωτιον εν ρινι υος ουτως γυναικι κακοφρονι
  23. επιθυμια δικαιων πασα αγαθη ελπις δε ασεβων
  24. εισιν οι τα ιδια σπειροντες πλειονα ποιουσιν εισιν και οι συναγοντες
  25. ψυχη ευλογουμενη πασα απλη ανηρ δε θυμωδης ουκ
  26. ο συνεχων σιτον υπολιποιτο αυτον τοις εθνεσιν ευλογια δε εις κεφαλην του
  27. τεκταινομενος αγαθα ζητει χαριν αγαθην εκζητουντα δε κακα καταλημψεται
  28. ο πεποιθως επι πλουτω ουτος πεσειται ο δε αντιλαμβανομενος δικαιων ουτος
  29. ο μη συμπεριφερομενος τω εαυτου οικω κληρονομησει ανεμον δουλευσει δε αφρων
  30. εκ καρπου δικαιοσυνης φυεται δενδρον ζωης αφαιρουνται δε αωροι ψυχαι
  31. ει ο μεν δικαιος μολις σωζεται ο ασεβης και αμαρτωλος που

|- |

Proverbs 11 Text (Latin)
  1. Statera dolosa abominatio est apud Dominum, et pondus æquum voluntas ejus.
  2. Ubi fuerit superbia, ibi erit et contumelia ; ubi autem est humilitas, ibi et sapientia.
  3. Simplicitas justorum diriget eos, et supplantatio perversorum vastabit illos.
  4. Non proderunt divitiæ in die ultionis ; justitia autem liberabit a morte.
  5. Justitia simplicis diriget viam ejus, et in impietate sua corruet impius.
  6. Justitia rectorum liberabit eos, et in insidiis suis capientur iniqui.
  7. Mortuo homine impio, nulla erit ultra spes, et exspectatio sollicitorum peribit.
  8. Justus de angustia liberatus est, et tradetur impius pro eo.
  9. Simulator ore decipit amicum suum ; justi autem liberabuntur scientia.
  10. In bonis justorum exsultabit civitas, et in perditione impiorum erit laudatio.
  11. Benedictione justorum exaltabitur civitas, et ore impiorum subvertetur.
  12. Qui despicit amicum suum indigens corde est ; vir autem prudens tacebit.
  13. Qui ambulat fraudulenter, revelat arcana ; qui autem fidelis est animi, celat amici commissum.
  14. Ubi non est gubernator, populus corruet ; salus autem, ubi multa consilia.
  15. Affligetur malo qui fidem facit pro extraneo ; qui autem cavet laqueos securus erit.
  16. Mulier gratiosa inveniet gloriam, et robusti habebunt divitias.
  17. Benefacit animæ suæ vir misericors ; qui autem crudelis est, etiam propinquos abjicit.
  18. Impius facit opus instabile, seminanti autem justitiam merces fidelis.
  19. Clementia præparat vitam, et sectatio malorum mortem.
  20. Abominabile Domino cor pravum, et voluntas ejus in iis qui simpliciter ambulant.
  21. Manus in manu non erit innocens malus ; semen autem justorum salvabitur.
  22. Circulus aureus in naribus suis, mulier pulchra et fatua.
  23. Desiderium justorum omne bonum est ; præstolatio impiorum furor.
  24. Alii dividunt propria, et ditiores fiunt ; alii rapiunt non sua, et semper in egestate sunt.
  25. Anima quæ benedicit impinguabitur ; et qui inebriat ipse quoque inebriabitur.
  26. Qui abscondit frumenta maledicetur in populis ; benedictio autem super caput vendentium.
  27. Bene consurgit diluculo qui quærit bona ; qui autem investigator malorum est opprimetur ab eis.
  28. Qui confidit in divitiis suis corruet, justi autem quasi virens folium germinabunt.
  29. Qui conturbat domum suam possidebit ventos, et qui stultus est serviet sapienti.
  30. Fructus justi lignum vitæ, et qui suscipit animas sapiens est.
  31. Si justus in terra recipit, quanto magis impius et peccator !

|- |

Proverbs 11 Text (KJV)
  1. A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.
  2. When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.
  3. The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
  4. Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
  5. The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.
  6. The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
  7. When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.
  8. The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
  9. An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
  10. When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
  11. By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
  12. He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.
  13. A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
  14. Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellers there is safety.
  15. He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure.
  16. A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
  17. The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
  18. The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
  19. As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.
  20. They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.
  21. Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.
  22. As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.
  23. The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.
  24. There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.
  25. The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
  26. He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
  27. He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.
  28. He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.
  29. He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
  30. The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.
  31. Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.

|}

Proverbs 11
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Verses

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Commentary

This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.

Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> Proverbs