Open main menu

Proverbs 28

Proverbs 28 - Versions
Proverbs 28 Text (WEB)
  1. The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.
  2. In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
  3. A needy man who oppresses the poor is like a driving rain which leaves no crops.
  4. Those who forsake the law praise the wicked; but those who keep the law contend with them.
  5. Evil men don't understand justice; but those who seek Yahweh understand it fully.
  6. Better is the poor who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, and he is rich.
  7. Whoever keeps the law is a wise son; but he who is a companion of gluttons shames his father.
  8. He who increases his wealth by excessive interest gathers it for one who has pity on the poor.
  9. He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
  10. Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.
  11. The rich man is wise in his own eyes; but the poor who has understanding sees through him.
  12. When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves.
  13. He who conceals his sins doesn't prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.
  14. Blessed is the man who always fears; but one who hardens his heart falls into trouble.
  15. As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over helpless people.
  16. A tyrannical ruler lacks judgment. One who hates ill-gotten gain will have long days.
  17. A man who is tormented by life blood will be a fugitive until death; no one will support him.
  18. Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly.
  19. One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.
  20. A faithful man is rich with blessings; but one who is eager to be rich will not go unpunished.
  21. To show partiality is not good; yet a man will do wrong for a piece of bread.
  22. A stingy man hurries after riches, and doesn't know that poverty waits for him.
  23. One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.
  24. Whoever robs his father or his mother, and says, "It's not wrong." He is a partner with a destroyer.
  25. One who is greedy stirs up strife; but one who trusts in Yahweh will prosper.
  26. One who trusts in himself is a fool; but one who walks in wisdom is kept safe.
  27. One who gives to the poor has no lack; but one who closes his eyes will have many curses.
  28. When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous thrive.
Proverbs 28 Text (Hebrew)
  1. נסו ואין־רדף רשע וצדיקים ככפיר יבטח׃
  2. בפשע ארץ רבים שריה ובאדם מבין ידע כן יאריך׃
  3. גבר רש ועשק דלים מטר סחף ואין לחם׃
  4. עזבי תורה יהללו רשע ושמרי תורה יתגרו בם׃ ף
  5. אנשי־רע לא־יבינו משפט ומבקשי יהוה יבינו כל׃
  6. טוב־רש הולך בתמו מעקש דרכים והוא עשיר׃
  7. נוצר תורה בן מבין ורעה זוללים יכלים אביו׃
  8. מרבה הונו בנשך לחוןן דלים יקבצנו׃
  9. מסיר אזנו משמע תורה גם־תפלתו תועבה׃
  10. משגה ישרים בדרך רע בשחותו הוא־יפול ותמימים ינחלו־טוב׃
  11. חכם בעיניו איש עשיר ודל מבין יחקרנו׃
  12. בעלץ צדיקים רבה תפארת ובקום רשעים יחפש אדם׃
  13. מכסה פשעיו לא יצליח ומודה ועזב ירחם׃
  14. אשרי אדם מפחד תמיד ומקשה לבו יפול ברעה׃
  15. ארי־נהם ודב שוקק משל רשע על עם־דל׃
  16. נגיד חסר תבונות ורב מעשקות בצע יאריך ימים׃ ף
  17. אדם עשק בדם־נפש עד־בור ינוס אל־יתמכו־בו׃
  18. הולך תמים יושע ונעקש דרכים יפול באחת׃
  19. עבד אדמתו ישבע־לחם ומרדף רקים ישבע־ריש׃
  20. איש אמונות רב־ברכות ואץ להעשיר לא ינקה׃
  21. הכר־פנים לא־טוב ועל־פת־לחם יפשע־גבר׃
  22. נבהל להון איש רע עין ולא־ידע כי־חסר יבאנו׃
  23. מוכיח אדם אחרי חן ימצא ממחליק לשון׃
  24. גוזל אביו ואמו ואמר אין־פשע חבר הוא לאיש משחית׃
  25. רחב־נפש יגרה מדון ובוטח על־יהוה ידשן׃
  26. בוטח בלבו הוא כסיל והולך בחכמה הוא ימלט׃
  27. נותן לרש אין מחסור ומעלים עיניו רב־מארות׃
  28. בקום רשעים יסתר אדם ובאבדם ירבו צדיקים׃
Proverbs 28 Text (Greek)
  1. φευγει ασεβης μηδενος διωκοντος δικαιος δε ωσπερ λεων
  2. δι' αμαρτιας ασεβων κρισεις εγειρονται ανηρ δε πανουργος κατασβεσει
  3. ανδρειος εν ασεβειαις συκοφαντει πτωχους ωσπερ υετος λαβρος και
  4. ουτως οι εγκαταλειποντες τον νομον εγκωμιαζουσιν ασεβειαν οι δε αγαπωντες τον νομον περιβαλλουσιν εαυτοις
  5. ανδρες κακοι ου νοησουσιν κριμα οι δε ζητουντες τον κυριον συνησουσιν εν
  6. κρεισσων πτωχος πορευομενος εν αληθεια πλουσιου
  7. φυλασσει νομον υιος συνετος ος δε ποιμαινει ασωτιαν ατιμαζει
  8. ο πληθυνων τον πλουτον αυτου μετα τοκων και πλεονασμων τω ελεωντι πτωχους συναγει
  9. ο εκκλινων το ους αυτου του μη εισακουσαι νομου και αυτος την προσευχην αυτου
  10. ος πλανα ευθεις εν οδω κακη εις διαφθοραν αυτος εμπεσειται οι δε ανομοι διελευσονται αγαθα και ουκ εισελευσονται εις
  11. σοφος παρ' εαυτω ανηρ πλουσιος πενης δε νοημων καταγνωσεται
  12. δια βοηθειαν δικαιων πολλη γινεται δοξα εν δε τοποις ασεβων αλισκονται
  13. ο επικαλυπτων ασεβειαν εαυτου ουκ ευοδωθησεται ο δε εξηγουμενος ελεγχους
  14. μακαριος ανηρ ος καταπτησσει παντα δι' ευλαβειαν ο δε σκληρος την καρδιαν εμπεσειται
  15. λεων πεινων και λυκος διψων ος τυραννει πτωχος ων εθνους
  16. βασιλευς ενδεης προσοδων μεγας συκοφαντης ο δε μισων αδικιαν μακρον χρονον
  17. ανδρα τον εν αιτια φονου ο εγγυωμενος φυγας εσται και ουκ εν
  18. ο πορευομενος δικαιως βεβοηθηται ο δε σκολιαις οδοις πορευομενος
  19. ο εργαζομενος την εαυτου γην πλησθησεται αρτων ο δε διωκων σχολην πλησθησεται
  20. ανηρ αξιοπιστος πολλα ευλογηθησεται ο δε κακος ουκ ατιμωρητος
  21. ος ουκ αισχυνεται προσωπα δικαιων ουκ αγαθος ο τοιουτος ψωμου αρτου αποδωσεται
  22. σπευδει πλουτειν ανηρ βασκανος και ουκ οιδεν οτι ελεημων κρατησει
  23. ο ελεγχων ανθρωπου οδους χαριτας εξει μαλλον του
  24. ος αποβαλλεται πατερα η μητερα και δοκει μη αμαρτανειν ουτος κοινωνος εστιν ανδρος
  25. απληστος ανηρ κρινει εικη ος δε πεποιθεν επι κυριον εν επιμελεια
  26. ος πεποιθεν θρασεια καρδια ο τοιουτος αφρων ος δε πορευεται σοφια
  27. ος διδωσιν πτωχοις ουκ ενδεηθησεται ος δε αποστρεφει τον οφθαλμον αυτου εν πολλη απορια
  28. εν τοποις ασεβων στενουσι δικαιοι εν δε τη εκεινων απωλεια πληθυνθησονται
Proverbs 28 Text (Latin)
  1. Fugit impius, nemine persequente ; justus autem, quasi leo confidens, absque terrore erit.
  2. Propter peccata terræ multi principes ejus ; et propter hominis sapientiam, et horum scientiam quæ dicuntur, vita ducis longior erit.
  3. Vir pauper calumnians pauperes similis est imbri vehementi in quo paratur fames.
  4. Qui derelinquunt legem laudant impium ; qui custodiunt, succenduntur contra eum.
  5. Viri mali non cogitant judicium ; qui autem inquirunt Dominum animadvertunt omnia.
  6. Melior est pauper ambulans in simplicitate sua quam dives in pravis itineribus.
  7. Qui custodit legem filius sapiens est ; qui autem comessatores pascit confundit patrem suum.
  8. Qui coacervat divitias usuris et fœnore, liberali in pauperes congregat eas.
  9. Qui declinat aures suas ne audiat legem, oratio ejus erit execrabilis.
  10. Qui decipit justos in via mala, in interitu suo corruet, et simplices possidebunt bona ejus.
  11. Sapiens sibi videtur vir dives ; pauper autem prudens scrutabitur eum.
  12. In exsultatione justorum multa gloria est ; regnantibus impiis ruinæ hominum.
  13. Qui abscondit scelera sua non dirigetur ; qui autem confessus fuerit et reliquerit ea, misericordiam consequetur.
  14. Beatus homo qui semper est pavidus ; qui vero mentis est duræ corruet in malum.
  15. Leo rugiens et ursus esuriens, princeps impius super populum pauperem.
  16. Dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam ; qui autem odit avaritiam, longi fient dies ejus.
  17. Hominem qui calumniatur animæ sanguinem, si usque ad lacum fugerit, nemo sustinet.
  18. Qui ambulat simpliciter salvus erit ; qui perversis graditur viis concidet semel.
  19. Qui operatur terram suam satiabitur panibus ; qui autem sectatur otium replebitur egestate.
  20. Vir fidelis multum laudabitur ; qui autem festinat ditari non erit innocens.
  21. Qui cognoscit in judicio faciem non bene facit ; iste et pro buccella panis deserit veritatem.
  22. Vir qui festinat ditari, et aliis invidet, ignorat quod egestas superveniet ei.
  23. Qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum, magis quam ille qui per linguæ blandimenta decipit.
  24. Qui subtrahit aliquid a patre suo et a matre, et dicit hoc non esse peccatum, particeps homicidæ est.
  25. Qui se jactat et dilatat, jurgia concitat ; qui vero sperat in Domino sanabitur.
  26. Qui confidit in corde suo stultus est ; qui autem graditur sapienter, ipse salvabitur.
  27. Qui dat pauperi non indigebit ; qui despicit deprecantem sustinebit penuriam.
  28. Cum surrexerint impii, abscondentur homines ; cum illi perierint, multiplicabuntur justi.
Proverbs 28 Text (KJV)
  1. The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
  2. For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
  3. A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.
  4. They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
  5. Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.
  6. Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
  7. Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.
  8. He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
  9. He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
  10. Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
  11. The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
  12. When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
  13. He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.
  14. Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
  15. As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
  16. The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
  17. A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
  18. Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
  19. He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
  20. A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
  21. To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
  22. He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
  23. He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
  24. Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
  25. He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
  26. He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
  27. He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
  28. When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
Proverbs 28
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Contents

Verses

Commentary

This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.

Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> Proverbs

W8MD

Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.