Psalm 29 - Versions
|
Psalm 29 Text (WEB)
|
- Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
- Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
- Yahweh's voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
- Yahweh's voice is powerful. Yahweh's voice is full of majesty.
- The voice of Yahweh breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
- He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
- Yahweh's voice strikes with flashes of lightning.
- Yahweh's voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
- Yahweh's voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory!"
- Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
- Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace. A Psalm. A Song for the Dedication of the Temple. By David.
|
|
Psalm 29 Text (Hebrew)
|
- מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז׃
- הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת־קדש׃
- קול יהוה על־המים אל־הכבוד הרעים יהוה על־מים רבים׃
- קול־יהוה בכח קול יהוה בהדר׃
- קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את־ארזי הלבנון׃
- וירקידם כמו־עגל לבנון ושרין כמו בן־ראמים׃
- קול־יהוה חצב להבות אש׃
- קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש׃
- קול יהוה יחולל אילות ויחשפ יערות ובהיכלו כלו אמר כבוד׃
- יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם׃
- יהוה עז לעמו יתן יהוה יברך את־עמו בשלום׃
|
|
|
Psalm 29 Text (Latin)
|
- Psalmus David, in consummatione tabernaculi. Afferte Domino, filii Dei, afferte Domino, filios arietum.
- Afferte Domino gloriam et honorem ; afferte Domino gloriam nomini ejus ; adorate Dominum in atrio sancto ejus.
- Vox Domini super aquas ; Deus majestatis intonuit ; Dominus super aquas multas.
- Vox Domini in virtute ; vox Domini in magnificentia.
- Vox Domini confringentis cedros, et confringet Dominus cedros Libani ;
- et comminuet eas tamquam vitulum Libani : et dilectus quemadmodum filius unicornium.
- Vox Domini intercidentis flammam ignis.
- Vox Domini concutientis desertum et commovebit Dominus desertum Cades.
- Vox Domini præparantis cervos, et revelabit condensa ; et in templo ejus omnes dicent gloriam.
- Dominus diluvium inhabitare facit, et sedebit Dominus rex in æternum.
- Dominus virtutem populo suo dabit ; Dominus benedicet populo suo in pace.
|
|
Psalm 29 Text (KJV)
|
- Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
- Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
- The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
- The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
- The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
- He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
- The voice of the LORD divideth the flames of fire.
- The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
- The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
- The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
- The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
|
|
Psalm 29
|
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS |
|
Verses
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Psalm