Psalm 33

From WikiChristian
Revision as of 01:43, 5 October 2008 by BotUm (talk | contribs) (Automated import of articles *** existing text overwritten ***)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Psalm 33 - Versions
Psalm 33 Text (WEB)
  1. Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.
  2. Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
  3. Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
  4. For the word of Yahweh is right. All his work is done in faithfulness.
  5. He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
  6. By Yahweh's word, the heavens were made; all their army by the breath of his mouth.
  7. He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
  8. Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
  9. For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
  10. Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
  11. The counsel of Yahweh stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
  12. Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance.
  13. Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.
  14. From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
  15. he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
  16. There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
  17. A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
  18. Behold, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
  19. to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
  20. Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.
  21. For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
  22. Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you. By David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he departed.
Psalm 33 Text (Hebrew)
  1. רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
  2. הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו־לו׃
  3. שירו־לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃
  4. כי־ישר דבר־יהוה וכל־מעשהו באמונה׃
  5. אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃
  6. בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל־צבאם׃
  7. כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃
  8. ייראו מיהוה כל־הארץ ממנו יגורו כל־ישבי תבל׃
  9. כי הוא אמר ויהי הוא־צוה ויעמד׃
  10. יהוה הפיר עצת־גוים הניא מחשבות עמים׃
  11. עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃
  12. אשרי הגוי אשר־יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃
  13. משמים הביט יהוה ראה את־כל־בני האדם׃
  14. ממכון־שבתו השגיח אל כל־ישבי הארץ׃
  15. היצר יחד לבם המבין אל־כל־מעשיהם׃
  16. אין־המלך נושע ברב־חיל גבור לא־ינצל ברב־כח׃
  17. שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃
  18. הנה עין יהוה אל־יראיו למיחלים לחסדו׃
  19. להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃
  20. נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃
  21. כי־בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃
  22. יהי־חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃
Psalm 33 Text (Greek)
  1. τω δαυιδ αγαλλιασθε δικαιοι εν τω κυριω τοις ευθεσι πρεπει
  2. εξομολογεισθε τω κυριω εν κιθαρα εν ψαλτηριω δεκαχορδω ψαλατε
  3. ασατε αυτω ασμα καινον καλως ψαλατε εν
  4. οτι ευθης ο λογος του κυριου και παντα τα εργα αυτου εν
  5. αγαπα ελεημοσυνην και κρισιν του ελεους κυριου πληρης η
  6. τω λογω του κυριου οι ουρανοι εστερεωθησαν και τω πνευματι του στοματος αυτου πασα η δυναμις
  7. συναγων ως ασκον υδατα θαλασσης τιθεις εν θησαυροις
  8. φοβηθητω τον κυριον πασα η γη απ' αυτου δε σαλευθητωσαν παντες οι κατοικουντες την
  9. οτι αυτος ειπεν και εγενηθησαν αυτος ενετειλατο και
  10. κυριος διασκεδαζει βουλας εθνων αθετει δε λογισμους λαων και αθετει βουλας
  11. η δε βουλη του κυριου εις τον αιωνα μενει λογισμοι της καρδιας αυτου εις γενεαν και
  12. μακαριον το εθνος ου εστιν κυριος ο θεος αυτου λαος ον εξελεξατο εις κληρονομιαν
  13. εξ ουρανου επεβλεψεν ο κυριος ειδεν παντας τους υιους των
  14. εξ ετοιμου κατοικητηριου αυτου επεβλεψεν επι παντας τους κατοικουντας την
  15. ο πλασας κατα μονας τας καρδιας αυτων ο συνιεις εις παντα τα εργα
  16. ου σωζεται βασιλευς δια πολλην δυναμιν και γιγας ου σωθησεται εν πληθει ισχυος
  17. ψευδης ιππος εις σωτηριαν εν δε πληθει δυναμεως αυτου ου
  18. ιδου οι οφθαλμοι κυριου επι τους φοβουμενους αυτον τους ελπιζοντας επι το ελεος
  19. ρυσασθαι εκ θανατου τας ψυχας αυτων και διαθρεψαι αυτους εν
  20. η ψυχη ημων υπομενει τω κυριω οτι βοηθος και υπερασπιστης ημων
  21. οτι εν αυτω ευφρανθησεται η καρδια ημων και εν τω ονοματι τω αγιω αυτου
  22. γενοιτο το ελεος σου κυριε εφ' ημας καθαπερ ηλπισαμεν επι
Psalm 33 Text (Latin)
  1. Psalmus David. Exsultate, justi, in Domino ; rectos decet collaudatio.
  2. Confitemini Domino in cithara ; in psalterio decem chordarum psallite illi.
  3. Cantate ei canticum novum ; bene psallite ei in vociferatione.
  4. Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera ejus in fide.
  5. Diligit misericordiam et judicium ; misericordia Domini plena est terra.
  6. Verbo Domini cæli firmati sunt ; et spiritu oris ejus omnis virtus eorum.
  7. Congregans sicut in utre aquas maris ; ponens in thesauris abyssos.
  8. Timeat Dominum omnis terra ; ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
  9. Quoniam ipse dixit, et facta sunt ; ipse mandavit et creata sunt.
  10. Dominus dissipat consilia gentium ; reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
  11. Consilium autem Domini in æternum manet ; cogitationes cordis ejus in generatione et generationem.
  12. Beata gens cujus est Dominus Deus ejus ; populus quem elegit in hæreditatem sibi.
  13. De cælo respexit Dominus ; vidit omnes filios hominum.
  14. De præparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram :
  15. qui finxit sigillatim corda eorum ; qui intelligit omnia opera eorum.
  16. Non salvatur rex per multam virtutem, et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suæ.
  17. Fallax equus ad salutem ; in abundantia autem virtutis suæ non salvabitur.
  18. Ecce oculi Domini super metuentes eum : et in eis qui sperant super misericordia ejus.
  19. Ut eruat a morte animas eorum : et alat eos in fame.
  20. Anima nostra sustinet Dominum, quoniam adjutor et protector noster est.
  21. Quia in eo lætabitur cor nostrum, et in nomine sancto ejus speravimus.
  22. Fiat misericordia tua, Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te.
Psalm 33 Text (KJV)
  1. Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
  2. Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
  3. Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
  4. For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
  5. He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
  6. By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
  7. He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
  8. Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
  9. For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
  10. The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
  11. The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
  12. Blessed is the nation whose God is the LORD: and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
  13. The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
  14. From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
  15. He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
  16. There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
  17. An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
  18. Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
  19. To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
  20. Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
  21. For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
  22. Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
Psalm 33
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Verses

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Commentary

This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.

Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> Psalm

W8MD

Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.