Difference between revisions of "Text:EBD:Abjects"

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
m (changing links to EBD's)
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
(Ps. 35:15), the translation of a Hebrew word meaning smiters; probably, in allusion to the tongue, slanderers. (Comp. Jer. 18:18.)
+
(Ps. 35:15), the translation of a [[Text:EBD:Hebrew language|Hebrew]] word meaning smiters; probably, in allusion to the tongue, slanderers. (Comp. Jer. 18:18.)
  
{{returnto}} [[Easton's Bible Dictionary]] | [[Abjects]]
+
{{returnto}} [[Easton's Bible Dictionary]]

Latest revision as of 15:21, 28 November 2008

(Ps. 35:15), the translation of a Hebrew word meaning smiters; probably, in allusion to the tongue, slanderers. (Comp. Jer. 18:18.)



Return to Easton's Bible Dictionary