Difference between revisions of "Text:EBD:Aceldama"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
+ | The name which the Jews gave in their proper tongue, i.e., in Aramaic, to the field which was purchased with the money which had been given to the betrayer of our Lord. The word means "field of blood." It was previously called "the potter's field" (Matt. 27:7, 8; Acts 1:19), and was appropriated as the burial-place for strangers. It lies on a narrow level terrace on the south face of the valley of Hinnom. Its modern name is Hak ed-damm. | ||
− | + | {{returnto}} [[Easton's Bible Dictionary]] | [[Aceldama]] | |
− | |||
− |
Revision as of 09:48, 29 October 2006
The name which the Jews gave in their proper tongue, i.e., in Aramaic, to the field which was purchased with the money which had been given to the betrayer of our Lord. The word means "field of blood." It was previously called "the potter's field" (Matt. 27:7, 8; Acts 1:19), and was appropriated as the burial-place for strangers. It lies on a narrow level terrace on the south face of the valley of Hinnom. Its modern name is Hak ed-damm.
Return to Easton's Bible Dictionary | Aceldama