Difference between revisions of "Text:EBD:Adore"
Jump to navigation
Jump to search
(Links to EBD) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | To worship; to express reverence and homage. The forms of adoration among the Jews were putting off the shoes (Ex. 3:5; Josh. 5:15), and prostration (Gen. 17:3; Ps. 95:6; Isa. 44:15, 17, 19; 46:6). To "kiss the Son" in Ps. 2:12 is to adore and worship him. (See Dan. 3:5, 6.) The word itself does not occur in Scripture. | + | To [[Worship (EBD)|worship]]; to express reverence and homage. The forms of adoration among the [[Jew (EBD)|Jews]] were putting off the [[Shoe (EBD)|shoes]] (Ex. 3:5; Josh. 5:15), and prostration (Gen. 17:3; Ps. 95:6; Isa. 44:15, 17, 19; 46:6). To "[[Kiss (EBD)|kiss]] the Son" in Ps. 2:12 is to adore and worship him. (See Dan. 3:5, 6.) The word itself does not occur in [[Scripture (EBD)|Scripture]]. |
− | {{returnto}} [[Easton's Bible Dictionary | + | {{returnto}} [[Easton's Bible Dictionary]] |
Revision as of 13:44, 27 September 2008
To worship; to express reverence and homage. The forms of adoration among the Jews were putting off the shoes (Ex. 3:5; Josh. 5:15), and prostration (Gen. 17:3; Ps. 95:6; Isa. 44:15, 17, 19; 46:6). To "kiss the Son" in Ps. 2:12 is to adore and worship him. (See Dan. 3:5, 6.) The word itself does not occur in Scripture.
Return to Easton's Bible Dictionary