Text:EBD:Winefat

From WikiChristian
Revision as of 05:34, 18 November 2008 by Kathleen.wright5 (talk | contribs) (Winefat (EBD) moved to Text:EBD:Winefat)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search


(Mark 12:1). The original word (hypolenion) so rendered occurs only here in the New Testament. It properly denotes the trough or lake (lacus), as it was called by the Romans, into which the juice of the grapes ran from the trough above it. It is here used, however, of the whole apparatus. In the parallel passage in Matt. 21:33 the Greek word lenos is used. This properly denotes the upper one of the two vats. (See WINE-PRESS.)


Return to Easton's Bible Dictionary