| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
צדקתכ כהררי־אל משפטך תהום רבה אדם־ובהמה תושיע יהוה׃
|
|---|
| Greek
|
η δικαιοσυνη σου ωσει ορη θεου τα κριματα σου αβυσσος πολλη ανθρωπους και κτηνη σωσεις
|
|---|
| Latin
|
Justitia tua sicut montes Dei ; judicia tua abyssus multa. Homines et jumenta salvabis, Domine,
|
|---|
| KJV
|
Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
|
|---|
| WEB
|
Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. Yahweh, you preserve man and animal.
|
|---|