Difference between revisions of "Bible:Genesis 22:14"
								
								Jump to navigation
				Jump to search
				
				
		
 
					
								
							
		 (Automated import of articles)  | 
				|||
| Line 2: | Line 2: | ||
{{Infobox Contents |  | {{Infobox Contents |  | ||
  topic_name = Genesis 22:14 |  |   topic_name = Genesis 22:14 |  | ||
| − |   subtopics =   | + |   subtopics = Songs - [[Jehovah Jirah (song)|Jehovah Jirah]] |  | 
  opinion_pieces = [[Bible:Genesis 22:14 (discussion)|Genesis 22:14 (discussion)]] <small>'' (For short comments and opinions)''</small> |  |   opinion_pieces = [[Bible:Genesis 22:14 (discussion)|Genesis 22:14 (discussion)]] <small>'' (For short comments and opinions)''</small> |  | ||
}}  | }}  | ||
Latest revision as of 21:07, 11 August 2008
| 
 Abraham called the name of that place Yahweh Will Provide. As it is said to this day, "On Yahweh's mountain, it will be provided." 
 | 
| Genesis 22:14 | |
| RELATED TOPICS | 
  | 
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS | 
  | 
| CONTENTS | Contents | 
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text | 
| Hebrew | ויקרא אברהם שם־המקום ההוא יהוה יראה אשר יאמר היום בהר יהוה יראה׃ | 
| Greek | και εκαλεσεν αβρααμ το ονομα του τοπου εκεινου κυριος ειδεν ινα ειπωσιν σημερον εν τω ορει κυριος | 
| Latin | Appellavitque nomen loci illius, Dominus videt. Unde usque hodie dicitur : In monte Dominus videbit. | 
| KJV | And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen. | 
| WEB | Abraham called the name of that place Yahweh Will Provide. As it is said to this day, "On Yahweh's mountain, it will be provided." | 
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Genesis -> Genesis 22