Difference between revisions of "Bible:1 Kings 18:24"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes) |
(Undo revision 673708 by Smelly jewish whore (Talk)) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
− | + | == Commentary == | |
+ | |||
+ | {{clear}} | ||
+ | {{Bible versions|1 Kings|18|24}} | ||
==Quotes== | ==Quotes== | ||
− | |||
==Links== | ==Links== | ||
{{returnto}} [[Christianity]] -> [[Bible]] -> [[1 Kings]] -> [[1 Kings 18]] | {{returnto}} [[Christianity]] -> [[Bible]] -> [[1 Kings]] -> [[1 Kings 18]] |
Latest revision as of 19:38, 28 December 2010
You call on the name of your god, and I will call on the name of Yahweh. The God who answers by fire, let him be God." All the people answered, "It is well said."
|
1 Kings 18:24 | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS | Contents |
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew | וקראתם בשם אלהיכם ואני אקרא בשם־יהוה והיה האלהים אשר־יענה באש הוא האלהים ויען כל־העם ויאמרו טוב הדבר׃ |
Greek | και βοατε εν ονοματι θεων υμων και εγω επικαλεσομαι εν ονοματι κυριου του θεου μου και εσται ο θεος ος εαν επακουση εν πυρι ουτος θεος και απεκριθησαν πας ο λαος και ειπον καλον το ρημα ο |
Latin | Invocate nomina deorum vestrorum, et ego invocabo nomen Domini mei : et Deus qui exaudierit per ignem, ipse sit Deus. Respondens omnis populus ait : Optima propositio. |
KJV | And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken. |
WEB | You call on the name of your god, and I will call on the name of Yahweh. The God who answers by fire, let him be God." All the people answered, "It is well said." |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> 1 Kings -> 1 Kings 18