Difference between revisions of "Bible:Genesis 22:14"
Jump to navigation
Jump to search
(Automated import of articles) |
|||
| Line 2: | Line 2: | ||
{{Infobox Contents | | {{Infobox Contents | | ||
topic_name = Genesis 22:14 | | topic_name = Genesis 22:14 | | ||
| − | subtopics = | + | subtopics = Songs - [[Jehovah Jirah (song)|Jehovah Jirah]] | |
opinion_pieces = [[Bible:Genesis 22:14 (discussion)|Genesis 22:14 (discussion)]] <small>'' (For short comments and opinions)''</small> | | opinion_pieces = [[Bible:Genesis 22:14 (discussion)|Genesis 22:14 (discussion)]] <small>'' (For short comments and opinions)''</small> | | ||
}} | }} | ||
Latest revision as of 21:07, 11 August 2008
|
Abraham called the name of that place Yahweh Will Provide. As it is said to this day, "On Yahweh's mountain, it will be provided."
|
| Genesis 22:14 | |
| RELATED TOPICS |
|
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
| CONTENTS | Contents |
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text |
| Hebrew | ויקרא אברהם שם־המקום ההוא יהוה יראה אשר יאמר היום בהר יהוה יראה׃ |
| Greek | και εκαλεσεν αβρααμ το ονομα του τοπου εκεινου κυριος ειδεν ινα ειπωσιν σημερον εν τω ορει κυριος |
| Latin | Appellavitque nomen loci illius, Dominus videt. Unde usque hodie dicitur : In monte Dominus videbit. |
| KJV | And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen. |
| WEB | Abraham called the name of that place Yahweh Will Provide. As it is said to this day, "On Yahweh's mountain, it will be provided." |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Genesis -> Genesis 22