Difference between revisions of "Bible:1 Kings 17:14"
Jump to navigation
Jump to search
P.B. Pilhet (talk | contribs) m (Reverted edits by Pppppppppppppp (Talk) to last revision by Smelly jewish whore) |
(Undo revision 673697 by Smelly jewish whore (Talk)) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
− | + | {{Bible versions|1 Kings|17|14}} | |
==Quotes== | ==Quotes== |
Latest revision as of 19:20, 28 December 2010
For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'"
|
1 Kings 17:14 | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS | Contents |
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew | כי כה אמר יהוה אלהי ישראל כד הקמח לא תכלה וצפחת השמן לא תחסר עד יום ־יהוה גשם על־פני האדמה׃ |
Greek | οτι ταδε λεγει κυριος η υδρια του αλευρου ουκ εκλειψει και ο καψακης του ελαιου ουκ ελαττονησει εως ημερας του δουναι κυριον τον υετον επι της |
Latin | Hæc autem dicit Dominus Deus Israël : Hydria farinæ non deficiet, nec lecythus olei minuetur usque ad diem in qua Dominus daturus est pluviam super faciem terræ. |
KJV | For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day that the LORD sendeth rain upon the earth. |
WEB | For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> 1 Kings -> 1 Kings 17