Psalm 38 - Versions
|
Psalm 38 Text (WEB)
|
- Yahweh, don't rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
- For your arrows have pierced me, your hand presses hard on me.
- There is no soundness in my flesh because of your indignation, neither is there any health in my bones because of my sin.
- For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me.
- My wounds are loathsome and corrupt, because of my foolishness.
- I am pained and bowed down greatly. I go mourning all day long.
- For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
- I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
- Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you.
- My heart throbs. My strength fails me. As for the light of my eyes, it has also left me.
- My lovers and my friends stand aloof from my plague. My kinsmen stand far away.
- They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long.
- But I, as a deaf man, don't hear. I am as a mute man who doesn't open his mouth.
- Yes, I am as a man who doesn't hear, in whose mouth are no reproofs.
- For in you, Yahweh, do I hope. You will answer, Lord my God.
- For I said, "Don't let them gloat over me, or exalt themselves over me when my foot slips."
- For I am ready to fall. My pain is continually before me.
- For I will declare my iniquity. I will be sorry for my sin.
- But my enemies are vigorous and many. Those who hate me without reason are numerous.
- They who also render evil for good are adversaries to me, because I follow what is good.
- Don't forsake me, Yahweh. My God, don't be far from me.
- Hurry to help me, Lord, my salvation. For the Chief Musician. For Jeduthun. A Psalm by David.
|
|
Psalm 38 Text (Hebrew)
|
- יהוה אל־בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני׃
- כי־חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך׃
- אין־מתם בבשרי מפני זעמך אין־שלום בעצמי מפני חטאתי׃
- כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃
- הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃
- נעויתי שחתי עד־מאד כל־היום קדר הלכתי׃
- כי־כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי׃
- נפוגותי ונדכיתי עד־מאד שאגתי מנהמת לבי׃
- אדני נגדך כל־תאותי ואנחתי ממך לא־נסתרה׃
- לבי סחרחר עזבני כחי ואור־עיני גם־הם אין אתי׃
- אהבי ורעי מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו׃
- וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל־היום יהגו׃
- ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח־פיו׃
- ואהי כאיש אשר לא־שמע ואין בפיו תוכחות׃
- כי־לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃
- כי־אמרתי פן־ישמחו־לי במוט רגלי עלי הגדילו׃
- כי־אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃
- כי־עוני אגיד אדאג מחטאתי׃
- ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃
- ומשלמי רעה תחת טובה ישטנוני תחת ־טוב׃
- אל־תעזבני יהוה אלהי אל־תרחק ממני׃
- חושה לעזרתי אדני תשועתי׃
|
|
|
Psalm 38 Text (Latin)
|
- Psalmus David, in rememorationem de sabbato.
- quoniam sagittæ tuæ infixæ sunt mihi, et confirmasti super me manum tuam.
- Non est sanitas in carne mea, a facie iræ tuæ ; non est pax ossibus meis, a facie peccatorum meorum :
- quoniam iniquitates meæ supergressæ sunt caput meum, et sicut onus grave gravatæ sunt super me.
- Putruerunt et corruptæ sunt cicatrices meæ, a facie insipientiæ meæ.
- Miser factus sum et curvatus sum usque in finem ; tota die contristatus ingrediebar.
- Quoniam lumbi mei impleti sunt illusionibus, et non est sanitas in carne mea.
- Afflictus sum, et humiliatus sum nimis ; rugiebam a gemitu cordis mei.
- Domine, ante te omne desiderium meum, et gemitus meus a te non est absconditus.
- Cor meum conturbatum est, dereliquit me virtus mea, et lumen oculorum meorum, et ipsum non est mecum.
- Amici mei et proximi mei adversum me appropinquaverunt, et steterunt ; et qui juxta me erant, de longe steterunt, et vim faciebant qui quærebant animam meam.
- Et qui inquirebant mala mihi, locuti sunt vanitates, et dolos tota die meditabantur.
- Ego autem, tamquam surdus, non audiebam ; et sicut mutus non aperiens os suum.
- Et factus sum sicut homo non audiens, et non habens in ore suo redargutiones.
- Quoniam in te, Domine, speravi ; tu exaudies me, Domine Deus meus.
- Quia dixi : Nequando supergaudeant mihi inimici mei ; et dum commoventur pedes mei, super me magna locuti sunt.
- Quoniam ego in flagella paratus sum, et dolor meus in conspectu meo semper.
- Quoniam iniquitatem meam annuntiabo, et cogitabo pro peccato meo.
- Inimici autem mei vivunt, et confirmati sunt super me : et multiplicati sunt qui oderunt me inique.
- Qui retribuunt mala pro bonis detrahebant mihi, quoniam sequebar bonitatem.
- Ne derelinquas me, Domine Deus meus ; ne discesseris a me.
- Intende in adjutorium meum, Domine, Deus salutis meæ.
|
|
Psalm 38 Text (KJV)
|
- O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
- For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
- There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
- For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
- My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
- I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
- For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
- I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
- Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
- My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
- My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
- They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
- But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
- Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
- For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
- For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
- For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
- For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
- But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
- They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
- Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
- Make haste to help me, O Lord my salvation.
|
|
Psalm 38
|
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS |
|
Verses
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Psalm
Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.