Search results

Jump to navigation Jump to search

Page title matches

Page text matches

  • topic_name = The Apostles' Creed | subtopics = [[Text:Apostles' Creed|English translation of the creed]]
    1 KB (170 words) - 16:55, 20 January 2020
  • #REDIRECT [[Apostles' Creed (Latin)]]
    37 bytes (4 words) - 13:47, 12 October 2006
  • [[Apostles' Creed]] [[Athanasian Creed]]
    1 KB (138 words) - 07:37, 20 October 2015
  • [[Apostles' Creed]] [[Athanasian Creed]]
    4 KB (550 words) - 20:07, 16 April 2024
  • ...was a great idea. I see that BotUm is still slowly processing away at the Latin Bible. --[[User:Graham grove|Graham grove]] 12:58, 15 August 2008 (PDT) ::: Wow. I thought that the Latin importation would never end! Can I request that the WEB translation gets pu
    48 KB (8,144 words) - 03:07, 6 September 2009
  • ...l historians as true. The first to object strongly to this addition to the Creed, and to other errors of the Western Church, was Photios, the great Patriarc ...d seventh Ecumenical Councils, which had published over the world a divine Creed, perfect and complete, and interdicted under dread anathemas and penalties
    95 KB (16,390 words) - 21:08, 7 November 2007
  • .... The professors had their rabbinical commentaries. D. Pommer also had the Latin text…The President submitted a text and permitted each to speak in turn a ...onicity and reevaluate the question of what books belong to the Bible. The Latin Bible, the Vulgate, contained the Apocrypha Books of the Old Testament. In
    158 KB (26,476 words) - 15:58, 26 August 2009