Psalm 107 - Versions
|
---|
Psalm 107 Text (WEB)
|
---|
- Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
- Let the redeemed by Yahweh say so, whom he has redeemed from the hand of the adversary,
- And gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.
- They wandered in the wilderness in a desert way. They found no city to live in.
- Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
- Then they cried to Yahweh in their trouble, and he delivered them out of their distresses,
- he led them also by a straight way, that they might go to a city to live in.
- Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful works to the children of men!
- For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good.
- Some sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron,
- because they rebelled against the words of God, and condemned the counsel of the Most High.
- Therefore he brought down their heart with labor. They fell down, and there was none to help.
- Then they cried to Yahweh in their trouble, and he saved them out of their distresses.
- He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bonds in sunder.
- Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful works to the children of men!
- For he has broken the gates of brass, and cut through bars of iron.
- Fools are afflicted because of their disobedience, and because of their iniquities.
- Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death.
- Then they cry to Yahweh in their trouble, he saves them out of their distresses.
- He sends his word, and heals them, and delivers them from their graves.
- Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful works to the children of men!
- Let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with singing.
- Those who go down to the sea in ships, who do business in great waters;
- These see Yahweh's works, and his wonders in the deep.
- For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up its waves.
- They mount up to the sky; they go down again to the depths. Their soul melts away because of trouble.
- They reel back and forth, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.
- Then they cry to Yahweh in their trouble, and he brings them out of their distress.
- He makes the storm a calm, so that its waves are still.
- Then they are glad because it is calm, so he brings them to their desired haven.
- Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful works for the children of men!
- Let them exalt him also in the assembly of the people, and praise him in the seat of the elders.
- He turns rivers into a desert, water springs into a thirsty ground,
- and a fruitful land into a salt waste, for the wickedness of those who dwell in it.
- He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs.
- There he makes the hungry live, that they may prepare a city to live in,
- sow fields, plant vineyards, and reap the fruits of increase.
- He blesses them also, so that they are multiplied greatly. He doesn't allow their livestock to decrease.
- Again, they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow.
- He pours contempt on princes, and causes them to wander in a trackless waste.
- Yet he lifts the needy out of their affliction, and increases their families like a flock.
- The upright will see it, and be glad. All the wicked will shut their mouths.
- Whoever is wise will pay attention to these things. They will consider the loving kindnesses of Yahweh. A Song. A Psalm by David.
|
|
Psalm 107 Text (Hebrew)
|
---|
- הדו ליהוה כי־טוב כי לעולם חסדו׃
- יאמרו גאולי יהוה אשר גאלם מיד־צר׃
- ומארצות קבצם ממזרח וממערב מצפון ומים׃
- תעו במדבר בישימון דרך עיר מושב לא מצאו׃
- רעבים גם־צמאים נפשם בהם תתעטף׃
- ויצעקו אל־יהוה בצר להם ממצוקותיהם יצילם׃
- וידריכם בדרך ישרה ללכת אל־עיר מושב׃
- יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃
- כי־השביע נפש שקקה ונפש רעבה מלא־טוב׃
- ישבי חשך וצלמות אסירי עני וברזל׃
- כי־המרו אמרי־אל ועצת עליון נאצו׃
- ויכנע בעמל לבם כשלו ואין עזר׃
- ויזעקו אל־יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם׃
- יוציאם מחשך וצלמות ומוסרותיהם ינתק׃
- יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃
- כי־שבר דלתות נחשת ובריחי ברזל גדע׃
- אולים מדרך פשעם ומעונתיהם יתענו׃
- כל־אכל תתעב נפשם ויגיעו עד־שערי מות׃
- ויזעקו אל־יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם׃
- ישלח דברו וירפאם וימלט משחיתותם׃ ן
- יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃ ן
- ויזבחו זבחי תודה ויספרו מעשיו ברנה׃ ן
- יורדי הים באניות עשי מלאכה במים רבים׃ ן
- המה ראו מעשי יהוה ונפלאותיו במצולה׃ ן
- ויאמר ויעמד רוח סערה ותרוםם גליו׃ ן
- יעלו שמים ירדו תהומות נפשם ברעה תתמוגג׃
- יחוגו וינועו כשכור וכל־חכמתם תתבלע׃
- ויצעקו אל־יהוה בצר להם וממצוקתיהם יוציאם׃
- יקם סערה לדממה ויחשו גליהם׃
- וישמחו כי־ישתקו וינחם אל־מחוז חפצם׃
- יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃
- וירממוהו בקהל־עם ובמושב זקנים יהללוהו׃
- ישם נהרות למדבר ומצאי מים לצמאון׃
- ארץ פרי למלחה מרעת ישבי בה׃
- ישם מדבר לאגם־מים וארץ ציה למצאי מים׃
- ויושב שם רעבים ויכוננו עיר מושב׃
- ויזרעו שדות ויטעו כרמים ויעשו פרי תבואה׃
- ויברכם וירבו מאד ובהמתם לא ימעיט׃
- וימעטו וישחו מעצר רעה ויגון׃ ן
- שפך בוז על־נדיבים ויתעם בתהו לא־דרך׃
- וישגב אביון מעוני וישם כצאן משפחות׃
- יראו ישרים וישמחו וכל־עולה קפצה פיה׃
- מי־חכם וישמר־אלה ויתבוננו חסדי יהוה׃
|
|
|
Psalm 107 Text (Latin)
|
---|
- Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
- Dicant qui redempti sunt a Domino, quos redemit de manu inimici, et de regionibus congregavit eos,
- a solis ortu, et occasu, ab aquilone, et mari.
- Erraverunt in solitudine, in inaquoso ; viam civitatis habitaculi non invenerunt.
- Esurientes et sitientes, anima eorum in ipsis defecit.
- Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur, et de necessitatibus eorum eripuit eos ;
- et deduxit eos in viam rectam, ut irent in civitatem habitationis.
- Confiteantur Domino misericordiæ ejus, et mirabilia ejus filiis hominum.
- Quia satiavit animam inanem, et animam esurientem satiavit bonis.
- Sedentes in tenebris et umbra mortis ; vinctos, in mendicitate et ferro.
- Quia exacerbaverunt eloquia Dei, et consilium Altissimi irritaverunt.
- Et humiliatum est in laboribus cor eorum ; infirmati sunt, nec fuit qui adjuvaret.
- Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur ; et de necessitatibus eorum liberavit eos.
- Et eduxit eos de tenebris et umbra mortis, et vincula eorum dirupit.
- Confiteantur Domino misericordiæ ejus, et mirabilia ejus filiis hominum.
- Quia contrivit portas æreas, et vectes ferreos confregit.
- Suscepit eos de via iniquitatis eorum, propter injustitias enim suas humiliati sunt.
- Omnem escam abominata est anima eorum, et appropinquaverunt usque ad portas mortis.
- Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur ; et de necessitatibus eorum liberavit eos.
- Misit verbum suum, et sanavit eos, et eripuit eos de interitionibus eorum.
- Confiteantur Domino misericordiæ ejus ; et mirabilia ejus filiis hominum.
- Et sacrificent sacrificium laudis, et annuntient opera ejus in exsultatione.
- Qui descendunt mare in navibus, facientes operationem in aquis multis,
- ipsi viderunt opera Domini, et mirabilia ejus in profundo.
- Dixit, et stetit spiritus procellæ, et exaltati sunt fluctus ejus.
- Ascendunt usque ad cælos, et descendunt usque ad abyssos ; anima eorum in malis tabescebat.
- Turbati sunt et moti sunt sicut ebrius ; et omnis sapientia eorum devorata est.
- Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur ; et de necessitatibus eorum eduxit eos.
- Et statuit procellam ejus in auram, et siluerunt fluctus ejus.
- Et lætati sunt quia siluerunt ; et deduxit eos in portum voluntatis eorum.
- Confiteantur Domino misericordiæ ejus ; et mirabilia ejus filiis hominum.
- Et exaltent eum in ecclesia plebis, et in cathedra seniorum laudent eum.
- Posuit flumina in desertum, et exitus aquarum in sitim ;
- terram fructiferam in salsuginem, a malitia inhabitantium in ea.
- Posuit desertum in stagna aquarum, et terram sine aqua in exitus aquarum.
- Et collocavit illic esurientes, et constituerunt civitatem habitationis ;
- et seminaverunt agros et plantaverunt vineas, et fecerunt fructum nativitatis.
- Et benedixit eis, et multiplicati sunt nimis ; et jumenta eorum non minoravit.
- Et pauci facti sunt et vexati sunt, a tribulatione malorum et dolore.
- Effusa est contemptio super principes ; et errare fecit eos in invio, et non in via.
- Et adjuvit pauperem de inopia, et posuit sicut oves familias.
- Videbunt recti, et lætabuntur ; et omnis iniquitas oppilabit os suum.
- Quis sapiens et custodiet hæc ? et intelliget misericordias Domini ?
|
|
Psalm 107 Text (KJV)
|
---|
- O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.
- Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
- And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
- They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
- Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
- Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
- And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
- Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
- For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
- Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
- Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
- Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
- Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
- He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
- Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
- For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
- Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
- Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
- Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.
- He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
- Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
- And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
- They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;
- These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
- For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
- They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.
- They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.
- Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
- He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
- Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.
- Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
- Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
- He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;
- A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
- He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
- And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
- And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
- He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.
- Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.
- He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.
- Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.
- The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
- Whoso is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the LORD.
|
|