| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
ויראו את אלהי ישראל ותחת רגליו כמעשה לבנת הספיר וכעצם השמים לטהר׃
|
|---|
| Greek
|
και ειδον τον τοπον ου ειστηκει εκει ο θεος του ισραηλ και τα υπο τους ποδας αυτου ωσει εργον πλινθου σαπφειρου και ωσπερ ειδος στερεωματος του ουρανου τη
|
|---|
| Latin
|
et viderunt Deum Israël : et sub pedibus ejus quasi opus lapidis sapphirini, et quasi cælum, cum serenum est.
|
|---|
| KJV
|
And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
|
|---|
| WEB
|
They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness.
|
|---|