| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
ותרא כי נוחלה אבדה תקותה ותקח אחד מגריה כפיר שמתהו׃
|
|---|
| Greek
|
και ειδεν οτι απωσται απ' αυτης και απωλετο η υποστασις αυτης και ελαβεν αλλον εκ των σκυμνων αυτης λεοντα εταξεν
|
|---|
| Latin
|
Quæ cum vidisset quoniam infirmata est, et periit exspectatio ejus, tulit unum de leunculis suis ; leonem constituit eum.
|
|---|
| KJV
|
Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.
|
|---|
| WEB
|
Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her cubs, and made him a young lion.
|
|---|