| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
כצפרים עפות כן יגן יהוה צבאות על־ירושלם גנון והציל פסח והמליט׃
|
|---|
| Greek
|
ως ορνεα πετομενα ουτως υπερασπιει κυριος υπερ ιερουσαλημ και εξελειται και περιποιησεται και
|
|---|
| Latin
|
Sicut aves volantes, sic proteget Dominus exercituum Jerusalem, protegens et liberans, transiens et salvans.
|
|---|
| KJV
|
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.
|
|---|
| WEB
|
As birds hovering, so Yahweh of Armies will protect Jerusalem. He will protect and deliver it. He will pass over and preserve it."
|
|---|