| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
פני יהוה חלקם לא יוסיף להביטם פני כהנים לא נשאו לא חננו׃ ס
|
|---|
| Greek
|
προσωπον κυριου μερις αυτων ου προσθησει επιβλεψαι αυτοις προσωπον ιερεων ουκ ελαβον πρεσβυτας ουκ
|
|---|
| Latin
|
PHE. Facies Domini divisit eos, non addet ut respiciat eos ; facies sacerdotum non erubuerunt, neque senum miserti sunt.
|
|---|
| KJV
|
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
|
|---|
| WEB
|
The anger of Yahweh has scattered them; he will no more regard them: They didn't respect the persons of the priests, they didn't favor the elders.
|
|---|