| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
וכל זאת היתה למלאת כתבי הנביאים אז עזבוהו התלמידים כלם וינוסו׃
|
|---|
| Greek
|
τουτο δε ολον γεγονεν ινα πληρωθωσιν αι γραφαι των προφητων τοτε οι μαθηται παντες αφεντες αυτον εφυγον
|
|---|
| Latin
|
Hoc autem totum factum est, ut adimplerentur Scripturæ prophetarum. Tunc discipuli omnes, relicto eo, fugerunt.
|
|---|
| KJV
|
But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.
|
|---|
| WEB
|
But all this has happened, that the Scriptures of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples left him, and fled.
|
|---|