| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
והנה אשה זבת דם שתים עשרה שנה נגשה מאחריו ותגע בציצת בגדו׃
|
|---|
| Greek
|
και ιδου γυνη αιμορροουσα δωδεκα ετη προσελθουσα οπισθεν ηψατο του κρασπεδου του ιματιου αυτου
|
|---|
| Latin
|
Et ecce mulier, quæ sanguinis fluxum patiebatur duodecim annis, accessit retro, et tetigit fimbriam vestimenti ejus.
|
|---|
| KJV
|
And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
|
|---|
| WEB
|
Behold, a woman who had an issue of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment;
|
|---|